מ"ג הושע ב י
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיא לא ידעה כי אנכי נתתי לה הדגן והתירוש והיצהר וכסף הרביתי לה וזהב עשו לבעל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִיא לֹא יָדְעָה כִּי אָנֹכִי נָתַתִּי לָהּ הַדָּגָן וְהַתִּירוֹשׁ וְהַיִּצְהָר וְכֶסֶף הִרְבֵּיתִי לָהּ וְזָהָב עָשׂוּ לַבָּעַל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִיא֙ לֹ֣א יָֽדְעָ֔ה כִּ֤י אָנֹכִי֙ נָתַ֣תִּי לָ֔הּ הַדָּגָ֖ן וְהַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֑ר וְכֶ֨סֶף הִרְבֵּ֥יתִי לָ֛הּ וְזָהָ֖ב עָשׂ֥וּ לַבָּֽעַל׃
תרגום יונתן
רש"י
רד"ק
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"וכסף וגו'" - והנה הכסף והזהב אשר אני הרביתי לה עשו הם לבעל והוא צורה מה עשוי לצבא השמים והם היו מייפים אותה בכסף ובזהב כמ"ש בכסף ובזהב ייפהו (ירמיהו י)
"והיא לא ידעה" - מתחילה לא שמה על לבה לדעת אשר אני הוא הנותן לה הדגן וגו' והכל ממני כי אין דבר ביד מערכת השמים
מצודת ציון
"והתירוש" - כן יקרא ענבי היין
"והיצהר" - הוא השמן כמו תירושך ויצהרך (דברים י"א)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"והיא לא ידעה". הלא יפלא איך אחר שספר שתשוב אל אישה יחזור לספר איך יענוש אותה ומוכרח כמ"ש בפירושי: