מ"ג דברים כט יד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי את אשר ישנו פה עמנו עמד היום לפני יהוה אלהינו ואת אשר איננו פה עמנו היום
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי אֶת אֲשֶׁר יֶשְׁנוֹ פֹּה עִמָּנוּ עֹמֵד הַיּוֹם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְאֵת אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ פֹּה עִמָּנוּ הַיּוֹם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּי֩ אֶת־אֲשֶׁ֨ר יֶשְׁנ֜וֹ פֹּ֗ה עִמָּ֙נוּ֙ עֹמֵ֣ד הַיּ֔וֹם לִפְנֵ֖י יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְאֵ֨ת אֲשֶׁ֥ר אֵינֶ֛נּוּ פֹּ֖ה עִמָּ֥נוּ הַיּֽוֹם׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | אֲרֵי יָת מַן דְּאִיתוֹהִי הָכָא עִמַּנָא קָאֵים יוֹמָא דֵין קֳדָם יְיָ אֱלָהַנָא וְיָת מַן דְּלָא אִיתוֹהִי הָכָא עִמַּנָא יוֹמָא דֵין׃ |
ירושלמי (יונתן): | אֲרוּם יַת כָּל דָרַיָא דְקָמוּן מִן יוֹמֵי עַלְמָא כֻּלְהוֹן הִנוּן דְקַיְימִין הָכָא עִמָנָא יוֹמָנָא קֳדָם יְיָ אֱלָהָנָא וְיַת כָּל דָרַיָא דַעֲתִידִין לְמֵיקוּם עַד סוֹף כָּל עַלְמָא כּוּלְהוֹן הִינוּן קַיְימִין הָכָא עִמָן יוֹמָנָא: |
ירושלמי (קטעים): | אֲרוּם כָּל דָרַיָא דִי קָמוּ מִן יְמוֹת עַלְמָא וְעַד כְּדוֹן עִמָךְ קַיָימִין הָכָא יוֹמָא דֵין קֳדָם יְיָ אֱלָהָכוֹן וְיַת כָּל דָרַיָא דַעֲתִידִין לְמֵיקוּם מִן בַּתְרָן (י"ג כּוּלְהוֹן) כְּאִילוּ קַיָימִין הָכָא עִמָן יוֹמָא דֵין: |
רש"י
מפרשי רש"י - לחץ על המילה "הראה" בצד שמאל להצגה
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •