פתיחת התפריט הראשי

מ"ג בראשית מא מא

מקראות גדולות בראשית


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר פרעה אל יוסף ראה נתתי אתך על כל ארץ מצרים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל יוֹסֵף רְאֵה נָתַתִּי אֹתְךָ עַל כָּל אֶרֶץ מִצְרָיִם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה אֶל־יוֹסֵ֑ף רְאֵה֙ נָתַ֣תִּי אֹֽתְךָ֔ עַ֖ל כׇּל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
וַאֲמַר פַּרְעֹה לְיוֹסֵף חֲזִי דְּמַנִּיתִי יָתָךְ עַל כָּל אַרְעָא דְּמִצְרָיִם׃
ירושלמי (יונתן):
וַאֲמַר פַּרְעה לְיוֹסֵף חֳמֵי דְמַנִית יָתָךְ סַרְכָן עַל כָּל אַרְעָא דְמִצְרָיִם:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"נתתי אתך" - מניתי יתך ואעפ"כ ל' נתינה הוא כמו ולתתך עליון בין לגדולה בין לשפלות נופל ל' נתינה עליו כמו (מלאכי ב) נתתי אתכם נבזים ושפלים

אבן עזרא (כל הפרק)(כל הפסוק)

ראה נתתי אותך — שמתיך למעלה על כל ארץ מצרים:

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

(מא) "ויאמר פרעה". אח"כ אמר אליו שמעלהו למדרגה יותר גדולה, "ראה נתתי אתך על כל ארץ מצרים" שיהיה מושל על כל הארץ: