<< · מ"ג איכה · ב · ב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בלע אדני לא [ולא] חמל את כל נאות יעקב הרס בעברתו מבצרי בת יהודה הגיע לארץ חלל ממלכה ושריה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בִּלַּע אֲדֹנָי לא [וְלֹא] חָמַל אֵת כָּל נְאוֹת יַעֲקֹב הָרַס בְּעֶבְרָתוֹ מִבְצְרֵי בַת יְהוּדָה הִגִּיעַ לָאָרֶץ חִלֵּל מַמְלָכָה וְשָׂרֶיהָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בִּלַּ֨ע אֲדֹנָ֜י לא וְלֹ֣א חָמַ֗ל אֵ֚ת כׇּל־נְא֣וֹת יַעֲקֹ֔ב הָרַ֧ס בְּעֶבְרָת֛וֹ מִבְצְרֵ֥י בַת־יְהוּדָ֖ה הִגִּ֣יעַ לָאָ֑רֶץ חִלֵּ֥ל מַמְלָכָ֖ה וְשָׂרֶֽיהָ׃

תרגום (כל הפרק)

שיצי יי ולא חס ית כל עידית יעקב פגר ברוגזיה כרכי כנשתא דבית יהודה אמטי לארעא אפיס מלכותהא ורברבנהא.

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

נאות יעקב – בתי יעקב, לשון "נוה".

הגיע לארץ – השפילם לארץ.

חלל ממלכה ושריה – אלו ישראל שהיו קרויים "ממלכת כהנים" (שמות יט ו).

ושריה – מדרש אגדה יש: אלו שרים של מעלה שהחליפם. הממונה על האור – מינה על המים, והחליף כל הממונים, לפי שהיו ברשעי ישראל בעלי שם המפורש, ובוטחים הם שישביעו את שרי מעלה להצילם מאש, וממים, ומחרב. ועכשו כשהיו משביע את שר האש בשמו, והוא משיב: אין ממשלה זו בידי! וכן כולם.

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

אל"ף נאות במקום ו"ו, כמו נות כרות רועים (צפניה ב, ו), וכן תתאו לכם (במדבר לד, ז):

פירוש הטעמים

והשפיל המבצרים וחיל מלכה, שהיו דרים במגדל בארמון.

מנחת שי

לפירוש "מנחת שי" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

לא חמל – "ולא" קרי.

<< · מ"ג איכה · ב · ב · >>