קטגוריה:יחזקאל ז ז
נוסח המקרא
באה הצפירה אליך יושב הארץ בא העת קרוב היום מהומה ולא הד הרים
בָּאָה הַצְּפִירָה אֵלֶיךָ יוֹשֵׁב הָאָרֶץ בָּא הָעֵת קָרוֹב הַיּוֹם מְהוּמָה וְלֹא הֵד הָרִים.
בָּ֧אָה הַצְּפִירָ֛ה אֵלֶ֖יךָ יוֹשֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ בָּ֣א הָעֵ֗ת קָר֛וֹב הַיּ֥וֹם מְהוּמָ֖ה וְלֹא־הֵ֥ד הָרִֽים׃
בָּ֧אָה הַ/צְּפִירָ֛ה אֵלֶ֖י/ךָ יוֹשֵׁ֣ב הָ/אָ֑רֶץ בָּ֣א הָ/עֵ֗ת קָר֛וֹב הַ/יּ֥וֹם מְהוּמָ֖ה וְ/לֹא־הֵ֥ד הָרִֽים׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הצפירה" - ענין שחר ובוקר כמו ישוב ויצפור (שופטים ז)
"מהומה" - ענין רעש ובלבול
"הד" - הוא מלשון הוד והדר
מצודת דוד
"קרוב היום מהומה" - קרוב היום של מהומה
"ולא הד הרים" - לא יהיה עוד הוד והדר על ההרים כי אם געול וטנוף מדמי החללים
"באה הצפירה וגו'" - אתה יושב הארץ באה עליך הבוקר של יום הרעהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"הצפירה", תרגום בקר צפרא:
" בא העת קרוב היום", יום הוא פרטי יותר מן עת, שעת יציין הזמן הכולל המיוחד לאיזה דבר, ויום מציין היום הפרטי, כמ"ש בס' התורה והמצוה אחרי (סי' ו'), ומלת בא נמשך לשתים, בא מהומה:
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל ז ז"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.