הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


גמול = מידה כנגד מידה

עריכה

זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.

  ערך מילוני בוויקימילון: גמול

הפועל גמל נזכר, בפסוקים רבים, במשמעות של תשלום מידתי, טוב כנגד טוב או רע כנגד רע:

  • (שמואל ב כב כא): "יִגְמְלֵנִי ה' כְּצִדְקָתִי, כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִי".
  • (ישעיהו ג יא): "אוֹי לְרָשָׁע רָע, כִּי גְמוּל יָדָיו יֵעָשֶׂה לּוֹ".
  • (ישעיהו סו ו): "קוֹל שָׁאוֹן מֵעִיר קוֹל מֵהֵיכָל, קוֹל ה' מְשַׁלֵּם גְּמוּל לְאֹיְבָיו".
  • ירמיהו נא ו: " "כִּי עֵת נְקָמָה הִיא לָהּ', גְּמוּל הוּא מְשַׁלֵּם לָהּ... " "כִּי בָא עָלֶיהָ עַל בָּבֶל שׁוֹדֵד וְנִלְכְּדוּ גִּבּוֹרֶיהָ חִתְּתָה קַשְּׁתוֹתָם, כִּי אֵל גְּמֻלוֹת ה' שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם" ".
  • (עובדיה א טו): "כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתָ יֵעָשֶׂה לָּךְ, גְּמֻלְךָ יָשׁוּב בְּרֹאשֶׁךָ".
  • (תהלים כח ד): "תֵּן לָהֶם כְּפָעֳלָם וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם, כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם תֵּן לָהֶם, הָשֵׁב גְּמוּלָם לָהֶם".
  • (תהלים צד ב): "הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים".

ניתן לפרש כך גם בכל מופעי השורש בספר משלי:

  • משלי ג ל: "אַל תרוב[תָּרִיב] עִם אָדָם חִנָּם, אִם לֹא גְמָלְךָ רָעָה" - אל תריב באופן לא מידתי, אלא רק באותה מידה שהוא הרע לך ( פירוט ).
  • (משלי יא יז): "גֹּמֵל נַפְשׁוֹ אִישׁ חָסֶד, וְעֹכֵר שְׁאֵרוֹ אַכְזָרִי"- מיטיב עם עצמו באותה מידה שהוא מיטיב עם הזולת ( פירוט ).
  • משלי יב יד: "מִפְּרִי פִי אִישׁ יִשְׂבַּע טוֹב, וּגְמוּל יְדֵי אָדָם ישוב[יָשִׁיב] לוֹ"  - אדם המשכנע את הזולת לעשות טוב, יקבל גמול טוב באותה מידה ( פירוט ).
  • (משלי יט יז): "מַלְוֵה ה' חוֹנֵן דָּל, וּגְמֻלוֹ יְשַׁלֶּם לוֹ"- ה' ישלם לו באותה מידה שהוא שילם לעני, שהרי זו הלוואה שיש להחזיר במלואה ( פירוט ).
  • (משלי לא יב): "גְּמָלַתְהוּ טוֹב וְלֹא רָע, כֹּל יְמֵי חַיֶּיה"- אשת חיל גומלת לבעלה על מעשיו הטובים, אבל לא נוקמת בו על מעשיו הרעים ( פירוט ).

אולם השורש יכול לשמש גם במשמעות הפוכה:

  • (שמואל א כד יז): "וַיֹּאמֶר אֶל דָּוִד צַדִּיק אַתָּה מִמֶּנִּי, כִּי אַתָּה גְּמַלְתַּנִי הַטּוֹבָה וַאֲנִי גְּמַלְתִּיךָ הָרָעָה"- דוד ושאול לא התנהגו מידה כנגד מידה, להיפך - דוד היטיב לשאול ושאול הרע לדוד; השורש גמל נועד דווקא להדגיש את הניגוד הזה.
  • (דברים לב ו): "הֲלה' תִּגְמְלוּ זֹאת, עַם נָבָל וְלֹא חָכָם?! הֲלוֹא הוּא אָבִיךָ קָּנֶךָ, הוּא עָשְׂךָ וַיְכֹנְנֶךָ!"- אם אתם חוטאים לה', אתם לא גומלים לו כראוי על כל הטוב שעשה עמכם.
  • (שופטים ט טז): "וְעַתָּה אִם בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים עֲשִׂיתֶם וַתַּמְלִיכוּ אֶת אֲבִימֶלֶךְ, וְאִם טוֹבָה עֲשִׂיתֶם עִם יְרֻבַּעַל וְעִם בֵּיתוֹ, וְאִם כִּגְמוּל יָדָיו עֲשִׂיתֶם לוֹ..."- האמנם הפגיעה שלכם בבניו של גדעון מהווה גמול הולם לגדעון על כך שהיטיב לכם?!
  • (דברי הימים ב כ י): "וְעַתָּה, הִנֵּה בְנֵי עַמּוֹן וּמוֹאָב וְהַר שֵׂעִיר אֲשֶׁר לֹא נָתַתָּה לְיִשְׂרָאֵל לָבוֹא בָהֶם בְּבֹאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, כִּי סָרוּ מֵעֲלֵיהֶם וְלֹא הִשְׁמִידוּם ; וְהִנֵּה הֵם גֹּמְלִים עָלֵינוּ לָבוֹא לְגָרְשֵׁנוּ מִיְּרֻשָּׁתְךָ אֲשֶׁר הוֹרַשְׁתָּנוּ"- הם משלמים לנו רעה תחת טובה.
  • (דברי הימים ב לב כה): "וְלֹא כִגְמֻל עָלָיו הֵשִׁיב יְחִזְקִיָּהוּ, כִּי גָבַהּ לִבּוֹ וַיְהִי עָלָיו קֶצֶף וְעַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם"- חזקיהו לא השיב לה' טוב באותה מידה שה' היטיב עמו.

פסוקים נוספים:

  • בראשית נ טו: " "וַיִּרְאוּ אֲחֵי יוֹסֵף כִּי מֵת אֲבִיהֶם, וַיֹּאמְרוּ: לוּ יִשְׂטְמֵנוּ יוֹסֵף, וְהָשֵׁב יָשִׁיב לָנוּ אֵת כָּל הָרָעָה אֲשֶׁר גָּמַלְנוּ אֹתוֹ..." "כֹּה תֹאמְרוּ לְיוֹסֵף אָנָּא שָׂא נָא פֶּשַׁע אַחֶיךָ וְחַטָּאתָם כִּי רָעָה גְמָלוּךָ וְעַתָּה שָׂא נָא לְפֶשַׁע עַבְדֵי אֱלֹהֵי אָבִיךָ" " - ייתכן שהכוונה, שכאשר האחים זרקו את יוסף לבור, הם חשבו שהם גומלים לו על מעשיו הרעים - הוצאת הדיבה והגאווה.
  • (שמואל ב יט לז): "כִּמְעַט יַעֲבֹר עַבְדְּךָ אֶת הַיַּרְדֵּן אֶת הַמֶּלֶךְ, וְלָמָּה יִגְמְלֵנִי הַמֶּלֶךְ הַגְּמוּלָה הַזֹּאת?!"- מה כבר עשיתי, בסך-הכל באתי ללוות אותך במעבר הירדן, לא מגיע לי לקבל שכר כל-כך גבוה...
  • (ישעיהו ג ט): "הַכָּרַת פְּנֵיהֶם עָנְתָה בָּם וְחַטָּאתָם כִּסְדֹם הִגִּידוּ לֹא כִחֵדוּ; אוֹי לְנַפְשָׁם כִּי גָמְלוּ לָהֶם רָעָה"- אוי לנפשם, כי הם יקבלו גמול מידתי על מעשיהם הרעים ( פירוט ).
  • (ישעיהו לה ד): "אִמְרוּ לְנִמְהֲרֵי לֵב חִזְקוּ אַל תִּירָאוּ! הִנֵּה אֱלֹהֵיכֶם נָקָם יָבוֹא, גְּמוּל אֱלֹהִים הוּא יָבוֹא וְיֹשַׁעֲכֶם"
  • (ישעיהו נט יח): "כְּעַל גְּמֻלוֹת כְּעַל יְשַׁלֵּם חֵמָה לְצָרָיו גְּמוּל לְאֹיְבָיו, לָאִיִּים גְּמוּל יְשַׁלֵּם"
  • (ישעיהו סג ז): "חַסְדֵי ה' אַזְכִּיר תְּהִלֹּת ה', כְּעַל כֹּל אֲשֶׁר גְּמָלָנוּ ה', וְרַב טוּב לְבֵית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר גְּמָלָם כְּרַחֲמָיו וּכְרֹב חֲסָדָיו"- אני רוצה לשיר על תהילות ה' באותה מידה שה' היטיב לנו.
  • (יואל ד ד): "וְגַם מָה אַתֶּם לִי צֹר וְצִידוֹן וְכֹל גְּלִילוֹת פְּלָשֶׁת, הַגְּמוּל אַתֶּם מְשַׁלְּמִים עָלַי? וְאִם גֹּמְלִים אַתֶּם עָלָי, קַל מְהֵרָה אָשִׁיב גְּמֻלְכֶם בְּרֹאשְׁכֶם"
  • (יואל ד ז): "הִנְנִי מְעִירָם מִן הַמָּקוֹם אֲשֶׁר מְכַרְתֶּם אֹתָם שָׁמָּה, וַהֲשִׁבֹתִי גְמֻלְכֶם בְּרֹאשְׁכֶם"
  • (תהלים ז ה): "אִם גָּמַלְתִּי שׁוֹלְמִי רָע, וָאֲחַלְּצָה צוֹרְרִי רֵיקָם"
  • (תהלים יג ו): "וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ, אָשִׁירָה לה' כִּי גָמַל עָלָי"
  • (תהלים קג ב): "בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת ה' וְאַל תִּשְׁכְּחִי כָּל גְּמוּלָיו"( פירוט )
  • (תהלים קג י): "לֹא כַחֲטָאֵינוּ עָשָׂה לָנוּ, וְלֹא כעונתינו גָּמַל עָלֵינוּ"- ה' לא העניש אותנו באותה מידה של עוונותינו (אלא הרבה פחות).
  • (תהלים קטז ז): "שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי, כִּי ה' גָּמַל עָלָיְכִי"
  • (תהלים קטז יב): "מָה אָשִׁיב לה', כָּל תַּגְמוּלוֹהִי עָלָי"
  • (תהלים קיט יז): "גְּמֹל עַל עַבְדְּךָ, אֶחְיֶה וְאֶשְׁמְרָה דְבָרֶךָ"( פירוט )
  • (תהלים קלז ח): "בַּת בָּבֶל הַשְּׁדוּדָה! אַשְׁרֵי שֶׁיְשַׁלֶּם לָךְ אֶת גְּמוּלֵךְ שֶׁגָּמַלְתְּ לָנוּ"
  • (תהלים קמב ח): "הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת שְׁמֶךָ, בִּי יַכְתִּרוּ צַדִּיקִים כִּי תִגְמֹל עָלָי"
  • (איכה ג סד): "תָּשִׁיב לָהֶם גְּמוּל ה', כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם"



הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:גמול - מידה כנגד מידה

מקורות

עריכה

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2013-04-24.


דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/kma/qjrim1/gmul