ביאור:בראשית א טו

בראשית א טו: "-וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהָאִיר עַל הָאָרֶץ; וַיְהִי כֵן."

תרגום ויקיטקסט: -והם יהיו למאורות המפיצים אור דרך רקיע השמיים, כדי שאורם יתפזר לכל עבר להאיר על הארץ. והמאורות היו כן (יציבים) -


בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית א טו.


בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם - איפה בדיוק נמצאים המאורות? עריכה

רקיע השמים הוא האטמוספירה - שכבת-האויר השטוחה המפרידה בין כדור-הארץ לחלל החיצון. ידוע שהשמש הירח והכוכבים נמצאים בחלל החיצון ולא באטמוספירה.

אולם, בפסוק שלנו מדובר על השמש והירח והכוכבים כמאורות - גופים המפיצים אור. ידוע שכשנמצאים מחוץ לאטמוספירה (למשל על הירח), השמים נראים חשוכים גם באמצע היום. הסיבה היא, שבלי אטמוספירה, האור אינו מתפזר ורובו אינו מגיע לעינינו. רוב האור המגיע לעינינו על כדור הארץ אינו מגיע ישירות מהשמש, אלא מהאטמוספירה, המפזרת את קרני השמש לכל עבר. לכן המאורות הם אכן ברקיע השמים - כי דרך הרקיע אנחנו מקבלים את אורם.