קטגוריה:איוב לח יב
נוסח המקרא
המימיך צוית בקר ידעתה שחר [ידעת השחר] מקמו
הְמִיָּמֶיךָ צִוִּיתָ בֹּקֶר ידעתה שחר [יִדַּעְתָּ הַשַּׁחַר] מְקֹמוֹ.
הֲֽ֭מִיָּמֶיךָ צִוִּ֣יתָ בֹּ֑קֶר
ידעתה שחר [יִדַּ֖עְתָּ הַשַּׁ֣חַר] מְקֹמֽוֹ׃
הְֽ֭/מִ/יָּמֶי/ךָ צִוִּ֣יתָ בֹּ֑קֶר ידעתה שחר [יִדַּ֖עְתָּ הַ/שַּׁ֣חַר] מְקֹמֽ/וֹ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"המימיך" - האתה צוית מימיך את השמש המשליך ניצוציו להאיר הבקר טרם יגלה הוא על פני הארץ האם צויתו מעולם ללכת ולבלי ינוח וכאומר הלא מעצמו יתנועע בכל עת ולא ישקוט ולא ינוח ואם לא היה נכנע לי לקיים גזרתי היה א"כ ראוי לו לנוח בזמן מן הזמנים
"ידעת" - הידעת את השמש המביא השחר איה מקומו אשר ישכן שם וכאומר הלא אין לו מקום לנוח והוא כפל ענין במ"ש
מצודת ציון
"שחר" - הוא כמו בקרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ידעת". יוצא הודעת:- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "איוב לח יב"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.