אבן עזרא על משלי יד
<< · אבן עזרא על משלי · יד · >>
פסוק ז
והמ"ם משמש במקום שניים, כמ"ם (בראשית מט כה): "מאל אביך".
כלומר:
- לך מנגד והתרחק לאיש כסיל,
- ומבלי דעת שהוא איש שפתי דעת, כמו [כן] התרחק ממנו, כלומר, מאיש שלא ידעתו חכם.
פסוק ח
פסוק יד
"סוּג" - פעול, על-משקל מוּל, וענינו סוּר.
והדעת יקרא "לב".
וכן הפירוש: "מדרכיו", שהם דרכי ההבל, מהם "ישבע" איש ו"סוג" מדעת, כי השם ישביעהו שכר מעשיו ויאכילהו פרי דרכיו.
"ומעליו" - מן "עלה זית", ודימה מעשיו הטובים במצוות הקלות בעלים, והחמורות בפרי;
וכן, הוא ישבע אפילו מן עלה "איש טוב".
והשבע הוא שכר מעשה הטוב.
פירוש אחר: "מעליו" מקום מעצמו.פסוק טז
- [חכם] ירא מה' וסר מרע,
- וכסיל יתעבר ויכעוס עם אחרים, ובוטח שיחיה.
- ומי שהוא קצר אפיים, שיתעבר בכל עת, [יעשה] מעשה איוולת,
- ואיש מזימות - מחשבות רעות - הוא יישנא, שישנאהו ה'.
פסוק יז
פסוק יח
"נחלו" - כלומר האולת היא נחלתם; "יכתירו" - יקנו כתר הדעת, ויעלו לגדולת החכמים.
על כן:
"שחו רעים", שהם הפתאים, "לפני" הערומים, שהם "טובים";
"ורשעים... וצדיקים" - כפל הדבר.פסוק יט
פסוק כד
פסוק כו
- בעבור יראת ה' יהיה השם מבטח עוז לירא להמלט בו בעת צרתו, ולבניו בזכותו יהיה השם מחסה עוז;
- וביראת ה' מקור חיים, כאילו היראה מקור החיים לירא בעבור שיסור ממוקשי מות והן הפשעים.
פסוק לה
מלת לעבד מושך עצמו ואחר עמו, וכן הוא:
רצונו של מלך הוא לעבד משכיל, כי הוא יענה אמרים רכים להשיב חמתו;
ועברתו ותהיה לעבד מביש, שיענהו קשות, וזהו ודבר עצב, ופירוש דבר עצב המביש שיעצב המלך, הוא יעלה אף.
ואמר יעלה כי מדת הכעס בעת הזעף תעלה ותראה באפי האדם, על כן נקרא הזעף אף.
<< · אבן עזרא על משלי · יד · >>