קטגוריה:שמואל א יב ב
נוסח המקרא
ועתה הנה המלך מתהלך לפניכם ואני זקנתי ושבתי ובני הנם אתכם ואני התהלכתי לפניכם מנערי עד היום הזה
וְעַתָּה הִנֵּה הַמֶּלֶךְ מִתְהַלֵּךְ לִפְנֵיכֶם וַאֲנִי זָקַנְתִּי וָשַׂבְתִּי וּבָנַי הִנָּם אִתְּכֶם וַאֲנִי הִתְהַלַּכְתִּי לִפְנֵיכֶם מִנְּעֻרַי עַד הַיּוֹם הַזֶּה.
וְעַתָּ֞ה הִנֵּ֥ה הַמֶּ֣לֶךְ ׀ מִתְהַלֵּ֣ךְ לִפְנֵיכֶ֗ם וַֽאֲנִי֙ זָקַ֣נְתִּי וָשַׂ֔בְתִּי וּבָנַ֖י הִנָּ֣ם אִתְּכֶ֑ם וַֽאֲנִי֙ הִתְהַלַּ֣כְתִּי לִפְנֵיכֶ֔ם מִנְּעֻרַ֖י עַד־הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
וְ/עַתָּ֞ה הִנֵּ֥ה הַ/מֶּ֣לֶךְ׀ מִתְהַלֵּ֣ךְ לִ/פְנֵי/כֶ֗ם וַ/אֲנִי֙ זָקַ֣נְתִּי וָ/שַׂ֔בְתִּי וּ/בָנַ֖/י הִנָּ֣/ם אִתְּ/כֶ֑ם וַ/אֲנִי֙ הִתְהַלַּ֣כְתִּי לִ/פְנֵי/כֶ֔ם מִ/נְּעֻרַ֖/י עַד־הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ושבתי" - השיבה הוא יותר מהזקנה
"הנם" - הנה הם
מצודת דוד
"ואני התהלכתי" - רצה לומר ועוד הלא הייתי מתהלך לפניכם מעיר לעיר לשפוט אתכם ולא יום ולא יומים כי אם מנעורי עד היום הזה ואם כן כולכם מכירים ויודעים אותי אשר לא כן אנכי הולך בתחבולות וערמומית
"ועתה" - אבל עתה הואיל והמלך מתהלך לפניכם והוחזק במלוכה ואם כן מי הוא אשר יערב לבו להעבירו ממלכותו וגם אני זקנתי וכחי תש להחזיק עוד בממשלה ובני הלא המה אתכם נכונים לעבודת המלך וחפצים בו כמותכם ואם כן שוב אין מקום לומר שרוח אחרת אתי ולזה אדבר עתה דברימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
[קפצה] עלי זקנה שלא בזמנה (כי היה אז בן חמשים שנה): "ובני". גם הם לא ירשו גדולתי, כי "הנם אתכם" כאחד העם, מוסרים מגדולתם. הגם "שאני התהלכתי לפניכם" "מנערי עד היום הזה", ולא היה ראוי להעבירני לא מצד שנתרשלתי בעבודת הצבור כי התהלכתי מנעורי עד היום הזה עוסק בעבודתכם, ולא מאשר מצאתם בי איזה עול מהטיית משפט ולקיחת שוחד, ע"ז:
- פרשנות מודרנית:
שמואל חושף את התרמית הגדולה
בנאום הפרידה שלו, אמר שמואל אל בני ישראל (שמואל ב יב א-ג): "...הנה שׁמעתי בקלכם לכל אשׁר-אמרתם לי ואמליך עליכם מלך. ועתה הנה המלך מתהלך לפניכם ואני זקנתי ושׂבתי ובני הנם אתכם ואני התהלכתי לפניכם מנערי עד-היום הזה... את שור מי לקחתי וחמור מי לקחתי...". יש כמה פירושים לביטוי "ובניי הנם אתכם":
1. שמואל רוצה להבהיר, שדברי התוכחה שלו אינם מהווים "תעמולת בחירות", אלא תוכחה כֵנה. לכן הוא מבהיר, שהוא פרש סופית מן החיים הפוליטיים:
- "הנה המלך מתהלך לפניכם" - ואי-אפשר להדיח אותו;
- "ואני זקנתי ושבתי" - גם אילו היה אפשר להדיח אותו, אני לא הייתי יכול להתמודד על ההנהגה בגילי המופלג;
- "ובניי הנם אתכם" - אפילו הבנים שלי לא תומכים בי אלא בדעה שלכם - הם תומכים במלך כמוכם.
ולכן אתם לא צריכים לחשוש שאני אקח לכם את המלוכה שאתם כל-כך רוצים; אתם יכולים להקשיב לדברים שלי באובייקטיביות (מצודת דוד) .
2. שמואל רוצה להבהיר, בסוף ימי שלטונו, שהוא לא נהנה במאומה מהשלטון:
- "הנה המלך מתהלך לפניכם" - ולא אני, כי אותי הדחתם לפני זמני, ולא נתתם לי אפילו את הכבוד לשלוט עד מותי;
- "ואני זקנתי ושבתי" - אני נעשיתי זקן ותשוש מטורח השלטון ("קפצה עליי זקנה");
- "ובניי הנם אתכם" - לא זכיתי אפילו להעביר את כבודי לבניי - בניי נמצאים אתכם, כפופים למלך בדיוק כמוכם. (מלבי"ם) .
3. ואפשר גם לפרש, ששמואל רוצה להוכיח את העם על כך שהטעו אותו בבקשת המלך : אתם אמרתם "אתה זקנת ובניך לא הלכו בדרכיך - עתה שימה לנו מלך..."; אך כעת "ובניי הנם אתכם" - בניי נמצאים אתכם, אתם "מסתדרים" איתם טוב מאוד, אין לכם שום בעיה עם בניי או עם הדרכים שלהם; מכאן, שהסיבה שביקשתם מלך לא היתה קשורה לבנים שלי - היה לכם מניע נסתר - רצון לעזוב את משפטי ה'. ויש אומרים שגם פסוק יב, בהמשך נאומו של שמואל, מציין מניע נסתר לבקשת המלך - רצון לפתור בעיה בטחונית מבלי להזדקק לעזרת ה' ( פירוט ).
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2005-02-24.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל א יב ב"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.