קטגוריה:ישעיהו סו כד
נוסח המקרא
ויצאו וראו בפגרי האנשים הפשעים בי כי תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה והיו דראון לכל בשר
וְיָצְאוּ וְרָאוּ בְּפִגְרֵי הָאֲנָשִׁים הַפֹּשְׁעִים בִּי כִּי תוֹלַעְתָּם לֹא תָמוּת וְאִשָּׁם לֹא תִכְבֶּה וְהָיוּ דֵרָאוֹן לְכָל בָּשָׂר.
וְיָצְא֣וּ וְרָא֔וּ בְּפִגְרֵי֙ הָאֲנָשִׁ֔ים הַפֹּשְׁעִ֖ים בִּ֑י כִּ֣י תוֹלַעְתָּ֞ם לֹ֣א תָמ֗וּת וְאִשָּׁם֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה וְהָי֥וּ דֵרָא֖וֹן לְכׇל־בָּשָֽׂר׃
וְ/יָצְא֣וּ וְ/רָא֔וּ בְּ/פִגְרֵי֙ הָ/אֲנָשִׁ֔ים הַ/פֹּשְׁעִ֖ים בִּ֑/י כִּ֣י תוֹלַעְתָּ֞/ם לֹ֣א תָמ֗וּת וְ/אִשָּׁ/ם֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה וְ/הָי֥וּ דֵרָא֖וֹן לְ/כָל־בָּשָֽׂר׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"ואשם" - בגיהנם
"דראון" - לשון בזיון וי"ת כמין שתי תיבות די ראייה עד דיימרון עליהון צדיקיא מיסת חזינאמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בפגרי" - כן יקראו גופות ההרוגים וכן כפגר מובס (לעיל י"ד)
"תולעתם" - מלשון תולעת ורימה
"ואשם" - מלשון אש
"תכבה" - מלשון כבוי
"דראון" - ענין בזיון וכן לדראון עולם (דנייאל י"ב)
"לכל בשר" - לכל אדם
מצודת דוד
"כי תולעתם" - הרימה האוכלת בשר ההרוגים ההם לא תמות והאש הבוער בהם לא תכבה
"והיו דראון" - פגרי מחנה גוג ומגוג יהיו לחרפה ולבזיון בעיני כל בשר הבאים להשתחות לפני ה'
"ויצאו" - העכו"ם הבאים להשתחות לפני ה' יצאו מירושלים לעמק יהושפט לראות בפגרי מחנה גוג ומגוג שפשעו באל יתברך וחשבו להגלות את ישראל וזה יהיה בתוך אותם שבעה חדשים בעוד שלא קברו אותם וכמ"ש וקברום וגו' שבעה חדשים (יחזקאל לט)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו סו כד"
קטגוריה זו מכילה את 17 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 17 דפים.