קטגוריה:ישעיהו מז ט
נוסח המקרא
ותבאנה לך שתי אלה רגע ביום אחד שכול ואלמן כתמם באו עליך ברב כשפיך בעצמת חבריך מאד
וְתָבֹאנָה לָּךְ שְׁתֵּי אֵלֶּה רֶגַע בְּיוֹם אֶחָד שְׁכוֹל וְאַלְמֹן כְּתֻמָּם בָּאוּ עָלַיִךְ בְּרֹב כְּשָׁפַיִךְ בְּעָצְמַת חֲבָרַיִךְ מְאֹד.
וְתָבֹ֩אנָה֩ לָּ֨ךְ שְׁתֵּי־אֵ֥לֶּה רֶ֛גַע בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד שְׁכ֣וֹל וְאַלְמֹ֑ן כְּתֻמָּם֙ בָּ֣אוּ עָלַ֔יִךְ בְּרֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִךְ בְּעׇצְמַ֥ת חֲבָרַ֖יִךְ מְאֹֽד׃
וְ/תָבֹאנָה֩ לָּ֨/ךְ שְׁתֵּי־אֵ֥לֶּה רֶ֛גַע בְּ/י֥וֹם אֶחָ֖ד שְׁכ֣וֹל וְ/אַלְמֹ֑ן כְּ/תֻמָּ/ם֙ בָּ֣אוּ עָלַ֔יִ/ךְ בְּ/רֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִ/ךְ בְּ/עָצְמַ֥ת חֲבָרַ֖יִ/ךְ מְאֹֽד׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"שכול" - מיושביך
"ואלמון" - ממלכך כל קבורת בנים וגלות בני הארץ קרוי שכול
"כתומם" - כולם שלמים בגזרתם השכול והאלמנות
"חבריך" - לשון כשפים כמו וחובר חבר (דברים יח)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"כתומם" - מלשון תם והשלמה
"בעצמת" - ענין חוזק כמו ועצם כחו (דנייאל ח')
"חבריך" - הוא ממין הכשוף כמו וחבר חבר (דברים י"ח)
מצודת דוד
"בעצמות" - עם חזקת חבריך אשר חזקו מאד וכפל הדבר במ"ש
"ברוב" - עם רוב כשפיך ר"ל אף שאת מרובה בכשופים לא נצלת מידם
"כתומם" - כדרך השלמתם באו עליך מבלי מחסור
"ביום אחד וגו'" - יפרש בזה מה הם השתים
"שתי אלה" - האלמנות והשכול תבאנה ברגע אחת כי מיד כשנהרג בלשאצר נלכדה העיר וגלו אנשיהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"כתמם באו עליך", ר"ל כי לפעמים יהיו שני אלה שכול ואלמון מכה מהלכת בכל העולם, כמו שהיה בימי נבוכדנצר שכבש ממלכות רבות והחריב מדינות, ואז לא היה חידוש אם באו שכול ואלמון על איזה מדינה, אבל עתה לא יהיה כן רק "כתמם" ר"ל בעת תמו השכול ואלמון מכל העולם וכל העולם ישבו בהשקט אז באו עליך, על שלא היה זה בסבת מכה מהלכת בעולם, וגם לא היה זה מפני שאתה נפלת ממדרגתך ואבדת חכמת חכמיך, כי זה היה "ברב כשפיך" בעת שכשפיך התרבו מאד "וחבריך עצמו" בחכמת הטבע והאצטגנינות, ובכל זאת.
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
ישעיהו פרק מז
(ט) וְתָבֹאנָה לָּךְ שְׁתֵּי אֵלֶּה רֶגַע בְּיוֹם אֶחָד שְׁכוֹל וְאַלְמֹן כְּתֻמָּם בָּאוּ עָלַיִךְ בְּרֹב כְּשָׁפַיִךְ בְּעָצְמַת חֲבָרַיִךְ מְאֹד:
פירוש לעם: פסוק זה ממשיך את הפסוק שלפניו, שהציג את הביטחון המופרז של בבל, שלא ייפול שלטונה; ועמה לא יגלה. כעת מנבא לה הנביא, לא רק שהשכול מגלות אזרחי בבל ומיתתם יפקוד אותה; ושתהיה אלמנה ללא מלך, אלא שכל אלה יתרחשו בהפתעה ובמכה אחת, שבאותו ערב שמת שלמנאצר מלך בבל, יכבשו פרס ומדי את הממלכה. כל זאת יתרחש, אפילו שהיו לך מכשפים ומגידי עתידות שסמכת עליהם.
להרחבה
"וְתָבֹאנָה לָּךְ שְׁתֵּי אֵלֶּה "
רש"י ו אבן עזרא -"שאמרת שלא תשבי אלמנה ולא תדעי שכול". {יש לחבר פסוק זה לשלפניו}
"בְּיוֹם אֶחָד"
רד"ק ו מצודות ו מלבי"ם- "פירוש ביום בעת...כי בלילה נהרג בלשאצר המלך ונכנסו פרס ומדי ולכדו העיר"
"רֶגַע"
רש"י- "תבאנה לך פתאום".
"שְׁכוֹל"
- רש"י -מיושביך" (רש"י -"כל קבורת בנים וגלות בני הארץ קרוי שכול").
- רד"ק – "רוצה לומר שימותו נערים וגדולים ותהיינה הנשים ...שכולות מבניהן"
"וְאַלְמֹן"
- רש"י -"ממלכך"
- רד"ק "רוצה לומר שימותו נערים וגדולים ותהיינה הנשים אלמנו' מבעליהן ...".
"כְּתֻמָּם"
- 1. רש"י ו אבן עזרא ו רד"ק ו מצודות -"כולם שלמים בגזרת' השכול והאלמנות".
- 2. מלבי"ם-"ר"ל בעת תמו השכול ואלמון מכל העולם וכל העולם ישבו בהשקט אז באו עליך, על שלא היה זה בסבת מכה מהלכת בעולם"
"בָּאוּ עָלַיִךְ בְּרֹב כְּשָׁפַיִךְ"
- 1. אבן עזרא- "וכל זה בעבור כשפיך".
- 2. רד"ק ו מצודות ו מלבי"ם - "כלומר עם רב כשפיך ועצמת חבריך שלא יועילוך".
"בְּעָצְמַת חֲבָרַיִךְ"
מצודת דוד - "עם חזקת חבריך אשר חזקו מאד".
"חֲבָרַיִךְ"
רש"י ורד"ק ו מלבי"ם -"לשון כשפים".
הפניות:
- אבן עזרא – "חסרון המלוכה ומות הבנים".
- מצודת דוד –"האלמנות והשכול תבאנה ברגע אחת כי מיד כשנהרג בלשאצר נלכדה העיר וגלו אנשיה".
- מלבי"ם- "כי בחורבן בבל נקבצו שני אלה בפעם אחת, שתחלה מרדו שרי בלשאצר והרגו את בלשאצר, ועי"כ נעשית מדינת בבל אלמנה מבעלה, ובאותה הלילה באו עליה חיל פרס ומדי והרגו את אנשי המדינה והיה בם שכול ואבדון".
"כאשר היו הרעות שלמות"
- רד"ק -"כלומר רעות שלמות יבאו אליך"
- מצודת דוד- "כדרך השלמתם באו עליך מבלי מחסור".
- מצודת דוד -"עם רוב כשפיך ר"ל אף שאת מרובה בכשופים לא נצלת מידם".
- מלבי"ם- "בעת שכשפיך התרבו מאד"
- מלבי"ם- "בחכמת הטבע והאצטגנינות".
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו מז ט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.