קטגוריה:ישעיהו לא ט
וסלעו ממגור יעבור וחתו מנס שריו נאם יהוה אשר אור לו בציון ותנור לו בירושלם
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
וְסַלְעוֹ מִמָּגוֹר יַעֲבוֹר וְחַתּוּ מִנֵּס שָׂרָיו נְאֻם יְהוָה אֲשֶׁר אוּר לוֹ בְּצִיּוֹן וְתַנּוּר לוֹ בִּירוּשָׁלִָם.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
וְסַלְעוֹ֙ מִמָּג֣וֹר יַעֲב֔וֹר וְחַתּ֥וּ מִנֵּ֖ס שָׂרָ֑יו נְאֻם־יְהֹוָ֗ה אֲשֶׁר־א֥וּר לוֹ֙ בְּצִיּ֔וֹן וְתַנּ֥וּר ל֖וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
וְ/סַלְע/וֹ֙ מִ/מָּג֣וֹר יַֽעֲב֔וֹר וְ/חַתּ֥וּ מִ/נֵּ֖ס שָׂרָ֑י/ו נְאֻם־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־א֥וּר ל/וֹ֙ בְּ/צִיּ֔וֹן וְ/תַנּ֥וּר ל֖/וֹ בִּ/ירוּשָׁלִָֽם׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
רש"י
"וחתו מנס" - מפני הניסים שיראו שהקב"ה עושה לישראל
"אשר אור לו בציון" - שם יהיה האש מוכן לשורפםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אשר אור לו בציון" - אשר הכין שם שלהבת ותנור אש לשרוף בהם מחנה אשור והוא דרך משל
"וחתו מנס שריו" - שריו יפחדו כאשר יתפחדו אנשים מנושא הנס הנראה למרחוק וראשון לכל אנשי הצבא
"וסלעו" - חזקו יעבור ממנו וילך לו מרוב הפחד
מצודת ציון
"וסלעו" - ר"ל החוזק כסלע
"ממגור" - ענין פחד כמו ויגר מואב (במדבר כב)
"וחתו" - ענין פחד
"מנס" - כלונס ארוך אשר ינשא בצבא
"אור" - שלהבת כמו אור לשבת נגדו (לקמן מז)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ממגור". כמו אבנים מגוררות במגרה (מ"א ז' ט'), והמ"ם מ' הסבה, מסבת המגור והמשור אשר יעבור דרך הסלע:
"וסלע". הוא מקום מבצר, ושים בסלע קנך:הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "ישעיהו לא ט"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.