מפרשי רש"י על דברים י טו
רש"י
"בכם" - כמו שאתם (רואים אתכם) חשוקים מכל העמים היום הזה
רש"י מנוקד ומעוצב
בָּכֶם – כְּמוֹ שֶׁאַתֶּם רוֹאִים אֶתְכֶם חֲשׁוּקִים מִכָּל הָעַמִּים הַיּוֹם הַזֶּה.
מפרשי רש"י
[יא] בכם כמו שאתם חשוקים. פירוש, האי דכתיב "בכם", ולא הוי למכתב רק "ויבחר בזרעם אחריהם", ולא הוצרך למכתב "בכם", אלא פירוש "בכם" כלומר כמו שהוא בכם, שאתם חשוקים היום הזה: