מלבי"ם על ישעיהו ס יג
<< | מלבי"ם על ישעיהו • פרק ס' • פסוק י"ג | >>
• א • ב • ג • ד • ה • ו • ז • ח • ט • י • יא • יב • יג • יד • טו • טז • יז • יח • יט • כ • כא • כב •
על פסוק זה: דף הפסוק • מקראות גדולות
כְּב֤וֹד הַלְּבָנוֹן֙ אֵלַ֣יִךְ יָב֔וֹא בְּר֛וֹשׁ תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר יַחְדָּ֑ו לְפָאֵר֙ מְק֣וֹם מִקְדָּשִׁ֔י וּמְק֥וֹם רַגְלַ֖י אֲכַבֵּֽד׃
"כבוד", אחר שספר בנין החומה מספר בנין המקדש כי לבנין המקדש יביאו כבוד הלבנון והוא הארזים היותר גבוהים אשר יער הלבנון מתכבד בהם, וגם "ברוש תדהר ותאשור יבואו יחדו", מצייר כאילו העצים החשובים האלה יבואו בעצמם אל המקדש, "לפאר מקום מקדשי" ר"ל מקום המקדש יתפאר בנוי ויופי על ידי בנין בני אדם, אבל "מקום רגלי" והוא קדש הקדשים "אכבד" בעצמי ולא על ידי בני אדם:
<< · מלבי"ם על ישעיהו · ס יג · >>
דף זה הוסב אוטומטית מטקסט מוקלד. יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.