מ"ג תהלים קיט קא


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מכל ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִכָּל אֹרַח רָע כָּלִאתִי רַגְלָי לְמַעַן אֶשְׁמֹר דְּבָרֶךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִכׇּל־אֹ֣רַח רָ֭ע כָּלִ֣אתִי רַגְלָ֑י
  לְ֝מַ֗עַן אֶשְׁמֹ֥ר דְּבָרֶֽךָ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כלאתי רגלי" - מנעתי כמו (שמואל א כ"ה) אשר כליתני היום מבוא בדמים

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

מכל - לא כלאתי רגלי בעבור פחדי מרעה שתהיה לי, רק בעבור לשמור אמרי פיך.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"כלאתי" - מנעתי כמו ויכלא הגשם (בראשית ח

מצודת דוד

"כלאתי" - מנעתי רגלי מללכת בדרך רע ולא מיראת הבריות כ"א למען אשמור דברך שהזהרת עליו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מכל ארח רע", ארח הוא קטן מן דרך, שלא לבד שלא הלכתי בדרך רע הכבושה לרבים, גם "מארח" פרטי של "רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך", ורמז ג"כ למעשה דר' חייא ור' יונתן, והוא לא הלך אפתחא דזונות כדי לקבל שכר רק מנע א"ע מן הדרך כדי שלא יעבור על דברי ה':

""

  • (משפטים)