מ"ג תהלים קיח ז


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יְהוָה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְשֹׂנְאָי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יְהֹוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י
  וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ה' - אמר רבי משה: כאשר יהיה השם לבדו, כנגד כל עוזרי אני אראה בשונאי. והטעם איננו אומר כי השם יהיה אחד מעוזרי, רק הוא כנגד כל העוזרים כי בהיות השם עזרתה לי, אין לי צורך לעוזרים בלתו ואילו היו לי עוזרים רבים והשם איננו עזרי - לא יועילני. וזה הפירוש ארוך ואין צורך לו רק הטעם שהשם יעזור עוזריו ויראו בנקמתו בשונאיו, ובעבור שהזכיר שיש לו עוזרים אמר, כי לא יבטח בהם רק בשם לבדו, על כן: טוב לחסות בשם, כי בכל מקום יהיה לו מחסה.

והטעם: אשר יחסה בו הוא ילחם לו.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

מצודת דוד

"ה' לי בעוזרי" - כאשר היה ה' לי בעזר עוזרי אז אראה בנקמת שונאי

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק


"ה' לי בעוזרי", שמלבד ההגנה יעזר לי לנצח את האויב, וא"כ חוץ ממה שלא יוכל לעשות לי רעה עוד "אני אראה" נקמה "בשונאי":

ביאור המילות

"אראה בשונאי". ראיה הנקשר עם ב' מורה ראית בזיון בכ"מ:
 

<< · מ"ג תהלים · קיח · ז · >>