מ"ג תהלים קז כו


<< · מ"ג תהלים · קז · כו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יַעֲלוּ שָׁמַיִם יֵרְדוּ תְהוֹמוֹת נַפְשָׁם בְּרָעָה תִתְמוֹגָג.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
׆ יַעֲל֣וּ שָׁ֭מַיִם יֵרְד֣וּ תְהוֹמ֑וֹת
  נַ֝פְשָׁ֗ם בְּרָעָ֥ה תִתְמוֹגָֽג׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

יעלו – הגלים או יורדי הים.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ברעה" - ברעת הפחד תמוג נפשם

"יעלו שמים" - אנשי הספינה עולים למעלה לצד השמים וחוזרים ויורדים עד התהום כי הגלים מגביהים הספינה למעלה ואח"ז מורידים אותה למטה עם אנשיה 

מצודת ציון

"תתמוגג" - מלשון המגה והמסה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"יעלו", ובזה היורדים באניות פשוטים הם "יעלו שמים וירדו תהומות", כי כל גל ירומם את הספינה למעלה ואח"כ תרד למטה:

 

<< · מ"ג תהלים · קז · כו · >>


תרגום

סלקין צית שמיא, נחתין עמקי תחומיא, נפשתהון בבישא תתמוגג.