מ"ג תהלים צא ד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּאֶבְרָת֨וֹ ׀ יָ֣סֶךְ לָ֭ךְ
וְתַחַת־כְּנָפָ֣יו תֶּחְסֶ֑ה
צִנָּ֖ה וְסֹחֵרָ֣ה אֲמִתּֽוֹ׃
רש"י
"יסך" - יסוכך
"תחסה" - תתכסה
"צנה וסחרה" - הוא צנה המקפת את האדם קרוב לארבע רוחותיו סוחרה לשון סחור סחוראבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
ויתכן היות הפח החרב, על כן מלת סוחרה וצנה, כמו: סחרו אל ארץ תרגום סביב.
והנה הטעם: כי אמונת השם תסובבהו ותצרהו.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"באברתו" - בכנפיו
"צנה" - דומה הוא למגן
"וסחרה" - לבוש מברזל מסבבת הגוף סחור סחור
מצודת דוד
"באברתו" - בכנפיו יסוכך ויגן עליך
"אמתו" - אמיתת הבטחתו היא כצנה וסוחרהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"באברתו, כנפיו". התבאר הבדלם (יחזקאל י"ז ג', איוב ל"ט כ"ז).
"יסך". כמו הנני סך את דרכך (הושע ד') שהוא מן הצד.
"סוחרה". דבר הסובב מכל צד: