מ"ג תהלים פט מב


<< · מ"ג תהלים · פט · מב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שסהו כל עברי דרך היה חרפה לשכניו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שַׁסֻּהוּ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ הָיָה חֶרְפָּה לִשְׁכֵנָיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שַׁ֭סֻּהוּ כׇּל־עֹ֣בְרֵי דָ֑רֶךְ
  הָיָ֥ה חֶ֝רְפָּ֗ה לִשְׁכֵנָֽיו׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

שסוהו - כי אין לו חומה ומבצר.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"שסוהו" - ענין רמיסה כמו מי נתן למשיסה (ישעיהו מב

מצודת דוד

"כל עוברי דרך" - כדבר ההפקר אשר כל מוצאה רומסה ודורכה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שסוהו", כי הגדרות שישימו המלכים סביב גבולם (היינו השומרים ואנשי צבא שיעמידו על ערי הגבול) יהיו מפני שני ענינים,
  • א) מבלי להניח חרב אויב לעבור דרך ארצם, ועתה "שסוהו כל עוברי דרך", כי נפרץ הגדר, כמו פרעה נכה בעברו בימי יאשיה,
  • ב) מפני השכנים בל יפרצו גבולם, ועתה "היה חרפה לשכניו". ונגד מ"ש שמת מבצריו מחתה מפרש.

 

<< · מ"ג תהלים · פט · מב · >>