מ"ג תהלים פג יא


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נִשְׁמְדוּ בְעֵין דֹּאר הָיוּ דֹּמֶן לָאֲדָמָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נִשְׁמְד֥וּ בְֽעֵין־דֹּ֑אר
  הָ֥יוּ דֹ֗֝מֶן לָאֲדָמָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"נשמדו בעין דאר" - איני יודע איזו מן המלחמות היתה בעין דאר של גדעון או של ברק

"היו דומן" - זבל מפוזר ת"י

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

נשמדו - שב אל מדין ושם המקום שנפלו שם: עין דאר, אולי נקרא כן בעבור שהיה גדעון משם.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

מצודת דוד

"נשמדו בעין דאר" - על מדין הוא חוזר

"היו דומן" - היו למדרך כף הרגל כדומן שע"פ האדמה

מצודת ציון

"דומן" - זבל ואשפה כמו כדומן על פני השדה (מלכים ב ט)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק


"נשמדו בעין דאר", יבין מלך כנען אשר מלך בחצור מלך גם על עין דאר (יהושע י"א ב' י'), כי את עין דאר לא הורישו וישב הכנעני שם (שם י"ז י"ב), ובברחם מפני ברק (שופטים שם ט"ז) נשמדו שם "והיו דומן לאדמה":  

<< · מ"ג תהלים · פג · יא · >>