<< · מ"ג תהלים · עט · ט · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עזרנו אלהי ישענו על דבר כבוד שמך והצילנו וכפר על חטאתינו למען שמך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עָזְרֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ עַל דְּבַר כְּבוֹד שְׁמֶךָ וְהַצִּילֵנוּ וְכַפֵּר עַל חַטֹּאתֵינוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עׇזְרֵ֤נוּ ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׁעֵ֗נוּ
  עַֽל־דְּבַ֥ר כְּבֽוֹד־שְׁמֶ֑ךָ
    וְהַצִּילֵ֥נוּ וְכַפֵּ֥ר עַל־חַ֝טֹּאתֵ֗ינוּ
    לְמַ֣עַן שְׁמֶֽךָ׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

עזרנו - הטעם עזרנו עד שנכבד שמך, או עזרנו בעבור כבוד שמך שנקרא עלינו, על כן אחריו.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"על דבר" - בעבור כמו על דבר כזבי (במדבר כה

מצודת דוד

"למען שמך" - המורה שאתה רחום וחנון

"על דבר" - בעבור כבוד שמך לבל יחולל בין העכו"ם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עזרנו" מצד שהיית תמיד "אלהי ישענו, על דבר כבוד שמך" כי בזה יתחלל כבוד שמך, אחר שיודעים שתמיד היית מושיע לנו יאמרו מבלתי יכולת, ואז אחר שיקדמונו רחמיך בסבת כבוד שמך ותתעורר עי"כ לעזרנו טרם שתזכור לנו עונות ראשונים, אז "הצילנו וכפר על חטאתינו" שאז תזכור כי חטאנו לפניך, ותכפר עון, וזה ג"כ "למען שמך", שאתה טוב וסלח, שאחר שכבר קדם מדת הרחמים והסכים להושיענו, ראוי שתכפר גם החטאים שהם מעכבים את הישועה:

ביאור המילות

"עזרנו אלהי ישענו". העזר פחות מן הישועה, שהמושיע עושה הכל בעצמו לא כן העוזר, ואחר שתמיד היית מושיע, עכ"פ עזור עתה.

"עזרנו והצילנו". ע"ל ז' ב':
 

<< · מ"ג תהלים · עט · ט · >>