מ"ג תהלים עב ט
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לְפָנָיו יִכְרְעוּ צִיִּים וְאֹיְבָיו עָפָר יְלַחֵכוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לְ֭פָנָיו יִכְרְע֣וּ צִיִּ֑ים
וְ֝אֹיְבָ֗יו עָפָ֥ר יְלַחֵֽכוּ׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
והנכון בעיני: בעלי הספינות כאשר כתוב אחריו תרשיש ואיים שהוא כמו איי הים. ורבי משה אמר: כי איים השוכנים עם איה במדבר. ואיננו נכון, ומלת ישיבו שיתנו זה תמיד, כמו: והשיב למלך ישראל.
ויש אומרים: בתשובת כל שנה יתנו מס.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ציים" - ספינות כמו וצי אדיר (ישעיהו ל"ג)
"ילחכו" - ענין הלקיקה בלשון כמו כלחוך השור (במדבר כ"ב)
מצודת דוד
"עפר ילחכו" - ר"ל יכפפו קומתם עד לארץ להשתחוות לו כמו המלחך העפר שכופף קומתו עד לארץ
"ציים" - אנשי הספינות הבאים ממרחק