מ"ג תהלים נו יד


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי הִצַּלְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת הֲלֹא רַגְלַי מִדֶּחִי לְהִתְהַלֵּךְ לִפְנֵי אֱלֹהִים בְּאוֹר הַחַיִּים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֤י הִצַּ֪לְתָּ נַפְשִׁ֡י מִמָּוֶת֮
  הֲלֹ֥א רַגְלַ֗י מִ֫דֶּ֥חִי
    לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ לִפְנֵ֣י אֱלֹהִ֑ים
    בְּ֝א֗וֹר הַחַיִּֽים׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"באור החיים" - לשוב לארץ ישראל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כי הצלת" - על אשר הצלת נפשי ממות ואף הלא הצלת גם רגלי מלהיות נדחים עוד מדחי אל דחי בכדי להתהלך לפני אלהים בבית מקדשו ולעסוק באור החיים הם התורה והמצות כי לא אהיה עוד מוטרד להיות נדחה ומורדף

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי הצלת נפשי ממות" מה שנמלטתי מיד פלשתים שזה ע"י הבטחת שמואל, "הלא רגלי" הצלת "מדחי", לבל אהיה נדחה חוץ לארץ וזה ע"י הבטחת גד, כי "אתהלך לפני אלהים" הוא הפך של רגלי מדחי, "באור החיים" הוא הפך של נפשי ממות: