מ"ג תהלים מד טו


<< · מ"ג תהלים · מד · טו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בלאמים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תְּשִׂימֵנוּ מָשָׁל בַּגּוֹיִם מְנוֹד רֹאשׁ בַּלְאֻמִּים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תְּשִׂימֵ֣נוּ מָ֭שָׁל בַּגּוֹיִ֑ם
  מְנֽוֹד־רֹ֗֝אשׁ בַּלְאֻמִּֽים׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

תשימנו - הרחוקים מארץ ישראל. מנוד - כנגד ויניעו ראשם ולמ"ד בלאומים שרש, כמו: ולאום מלאום יאמץ.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"מנוד ראש" - נדים בראש בדרך לעג

"תשימנו משל" - כאשר יבוא על מי צרות מרובות וגדולות ימשלו לומר שדומה הוא לצרות הבאות על ישראל

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תשימנו", ובכל זה לא היינו כדבר בזוי שאין איש מדבר ממנו, כי "היינו משל בגוים" שעל ידי שהיינו נכבדים ועם ה' בימי קדם ועתה ירדנו פלאים, היינו למשל בפי כולם, והגוים הם הקבוצים, והלאומים הם האומות שיש להם דת מיוחד, היינו למשל מצד הקיבוץ, והיינו "מנוד ראש בלאומים" מצד הדת שלעגו על תורתנו ואמונתנו:

ביאור המילות

"בגוים בלאומים". כנ"ל פסוק ג':
 

<< · מ"ג תהלים · מד · טו · >>