מ"ג תהלים לז לז
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שְׁמָר תָּם וּרְאֵה יָשָׁר כִּי אַחֲרִית לְאִישׁ שָׁלוֹם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שְׁמׇר־תָּ֭ם וּרְאֵ֣ה יָשָׁ֑ר
כִּֽי־אַחֲרִ֖ית לְאִ֣ישׁ שָׁלֽוֹם׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רד"ק
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"שמר תם" - שמר דרך תם וראה דרך ישר ללכת בו כי יש אחרית טוב לאיש המבקש שלום כל אדם להתנהג עם כל בישרות ובתמימות
מצודת ציון
"אחרית" - סוףמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"וראה ישר" שם תראה יושר ה' בענין גמול הצדיק והרשע.
"כי אחרית לאיש שלום". הצדיק יש לו אחרית בעולם הנפשות שהיא אחרית האדם, אבל.
ביאור המילות
"תם". כמו תום. הולך בתום.
"אחרית". בא לרוב על שכר עוה"ב. עי' מ"ש ירמיה (כ"ט י"א). וכן במ"ש אחרית הימים. על ימי התיקון והישועה העתידה: