מ"ג תהלים לז י


<< · מ"ג תהלים · לז · י · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְעוֹד מְעַט וְאֵין רָשָׁע וְהִתְבּוֹנַנְתָּ עַל מְקוֹמוֹ וְאֵינֶנּוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְע֣וֹד מְ֭עַט וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע
  וְהִתְבּוֹנַ֖נְתָּ עַל־מְקוֹמ֣וֹ וְאֵינֶֽנּוּ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ועוד מעט" - כשתמתין עוד מעט תראה כי אין הרשע "והתבוננת על מקומו" - ותסתכל על מקום שהיה שם ואיננו כי מת ואבד

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ועוד - דום מעט ותראה בעיניך יום הכרת הרשע הנזכר.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ועוד מעט ואין רשע תוחיל מעט ולא תראה הרשע.


והתבוננת על מקומו ואיננו: כשתתבונן על מקומו איננו, כלומר שתתבונן היטב אם נשאר לו שורש ועקר לא תמצא לו כי הכל הלך.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ועוד מעט" - אף כי הרשע מצליח לא יהיה לזמן רב כי כשיהיה עוד זמן מעט ואין הרשע וכאשר תתבונן להסתכל על מקומו תראה שאיננו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ועוד מעט" בזמן קרוב, "ואין רשע" והרשע יהיה אין, ולא זאת לבד כי "והתבוננת על מקומו", אם תתבונן היטב בעת שהוא עדיין על מקומו, הוא ג"כ "איננו", כי הצלחתו רק הצלחה מדומה, אבל.

 

<< · מ"ג תהלים · לז · י · >>