מ"ג תהלים לד יג


<< · מ"ג תהלים · לד · יג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִי הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִֽי־הָ֭אִישׁ הֶחָפֵ֣ץ חַיִּ֑ים
  אֹהֵ֥ב יָ֝מִ֗ים לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ומי - תאות הכל לחיות שנים רבות, על כן אוהב ימים ארוכים כמו אנשי מדות אנשי לבב והנה הטעם ימים ידועים, כימי פלוני שחיה ככה.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב: כלומר: מי שירצה בחיים ובימים שיראה בהם טוב ישמע יראת יי' שאלמדנו.

והחיים וימי הטוב הם בעולם הזה ובעולם הבא.

ומה היא היראה?

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"החפץ חיים" - חיי עוה"ב

"אוהב ימים" - ר"ל אוהב ימי העולם להרבות במעשים טובים לראות בטוב האמיתי בעוה"ב

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מי האיש", נזירי העכו"ם פרשו א"ע מן העולם, או מצד שמאסו בחיים, או מצד שמאסו בטוב העולם ובחרו לחיות חיי צער, אבל אני אלמד יראת ה' גם "להאיש החפץ חיים", וגם להאיש "האוהב ימים לראות טוב", שיוכל לחיות עם יראת ה' חיי ההצלחה והטוב, כי יראת ה' לא תבקש מן האדם שיפרוש לגמרי מן הישוב, רק זאת תבקש:

 

<< · מ"ג תהלים · לד · יג · >>