מ"ג תהלים כה ט
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יַדְרֵ֣ךְ עֲ֭נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט
וִילַמֵּ֖ד עֲנָוִ֣ים דַּרְכּֽוֹ׃
רד"ק
וילמד ענוים דרכו: והוא כפל ענין במלות שונות.
וטעם במשפט בפתחו"ת הבי"ת כי הוא ידוע בתורתו.
והחכם רבי שלמה בן גבירול [2] פרש: (תקון מדות הנפש א ג): והענוים מגיעים אל רצון הבורא במדת הבשת ומשיגים העולם (הנועם) הקים ולומדים דרכו (דרכיו) כמו שנאמר ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ידרך" - מלשון דרך
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- ^ *הערת המדפיס: שם משפחת החכם המשורר הפלוסוף והמקובל הלזה היה כנראה: גבירול, והוא ייברול (ראה כתב יד המונח פה והמסמן: Add. 379, פב ב (והוא אביסיבירון = Avicebron) ראה כתב יד המונח פה והמסמן: Mm. 6. 32. 3 יא ב). והמצאת החכם הגדול מאור עינים ומאור עינינו רב שלמה Munk (על משכבו יבא שלום וינוח!) בספרו: Mélanges (צד 152) לא נצרכה אלא להעדפה; כי בכתב יד הנזכר באחרונה קראנו ושם נאמר בפרוש: אביסיבירון רצוני לומר בן גבירול בספרו הנק' מקור חיים. וכתב יד הזה נכתב במאה החמש עשרה למספר הרגיל.
- ^ *הערת המדפיס: שם משפחת החכם המשורר הפלוסוף והמקובל הלזה היה כנראה: גבירול, והוא ייברול (ראה כתב יד המונח פה והמסמן: Add. 379, פב ב (והוא אביסיבירון = Avicebron) ראה כתב יד המונח פה והמסמן: Mm. 6. 32. 3 יא ב). והמצאת החכם הגדול מאור עינים ומאור עינינו רב שלמה Munk (על משכבו יבא שלום וינוח!) בספרו: Mélanges (צד 152) לא נצרכה אלא להעדפה; כי בכתב יד הנזכר באחרונה קראנו ושם נאמר בפרוש: אביסיבירון רצוני לומר בן גבירול בספרו הנק' מקור חיים. וכתב יד הזה נכתב במאה החמש עשרה למספר הרגיל.