מ"ג תהלים כה ט


<< · מ"ג תהלים · כה · ט · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יַדְרֵ֣ךְ עֲ֭נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט
  וִילַמֵּ֖ד עֲנָוִ֣ים דַּרְכּֽוֹ׃


רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ידרך ענוים במשפט אותם הנכנעים ושבים מחטאם ידריכם במשפט, יפתח להם דרך התשובה ויכין לבם לדעת משפטי האל ודרכיו; וזהו:

וילמד ענוים דרכו: והוא כפל ענין במלות שונות.

וטעם במשפט בפתחו"ת הבי"ת כי הוא ידוע בתורתו.

והחכם רבי שלמה בן גבירול [2] פרש: (תקון מדות הנפש א ג): והענוים מגיעים אל רצון הבורא במדת הבשת ומשיגים העולם (הנועם) הקים ולומדים דרכו (דרכיו) כמו שנאמר ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ידרך" - מלשון דרך 

מצודת דוד

"ידרך" - מדריך את הענוים לאחוז בדרכיהם במשפט הראשון ולא יסורו ממנה ומלמדם עוד לאחוז בדרכי ה' וכמ"ש רבותינו ז"ל מה הוא רחום וגו'

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ידרך ענוים", אלה שיודעים הדרך רק שיש מניעות שמעכב בעדם לעשות את הראוי כמו בקשת הצרכים ושאר סיבות יסייע אותם שילכו בדרך "משפט", היינו בדרך הראוי, גם "ילמד ענוים דרכו" המיוחד מסוד ה' ליראיו:

 

<< · מ"ג תהלים · כה · ט · >>


  1. ^ *הערת המדפיס: שם משפחת החכם המשורר הפלוסוף והמקובל הלזה היה כנראה: גבירול, והוא ייברול (ראה כתב יד המונח פה והמסמן: Add. 379, פב ב (והוא אביסיבירון = Avicebron) ראה כתב יד המונח פה והמסמן: Mm. 6. 32. 3 יא ב). והמצאת החכם הגדול מאור עינים ומאור עינינו רב שלמה Munk (על משכבו יבא שלום וינוח!) בספרו: Mélanges (צד 152) לא נצרכה אלא להעדפה; כי בכתב יד הנזכר באחרונה קראנו ושם נאמר בפרוש: אביסיבירון רצוני לומר בן גבירול בספרו הנק' מקור חיים. וכתב יד הזה נכתב במאה החמש עשרה למספר הרגיל.
  2. ^ *הערת המדפיס: שם משפחת החכם המשורר הפלוסוף והמקובל הלזה היה כנראה: גבירול, והוא ייברול (ראה כתב יד המונח פה והמסמן: Add. 379, פב ב (והוא אביסיבירון = Avicebron) ראה כתב יד המונח פה והמסמן: Mm. 6. 32. 3 יא ב). והמצאת החכם הגדול מאור עינים ומאור עינינו רב שלמה Munk (על משכבו יבא שלום וינוח!) בספרו: Mélanges (צד 152) לא נצרכה אלא להעדפה; כי בכתב יד הנזכר באחרונה קראנו ושם נאמר בפרוש: אביסיבירון רצוני לומר בן גבירול בספרו הנק' מקור חיים. וכתב יד הזה נכתב במאה החמש עשרה למספר הרגיל.