מ"ג תהלים כב ט
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גל אל יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גֹּל אֶל יְהוָה יְפַלְּטֵהוּ יַצִּילֵהוּ כִּי חָפֵץ בּוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
גֹּ֣ל אֶל־יְהֹוָ֣ה יְפַלְּטֵ֑הוּ
יַ֝צִּילֵ֗הוּ כִּ֘י־חָ֥פֵֽץ־בּֽוֹ׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רד"ק
ופרושו: מי שמסבב דרכיו ושאלותיו ותפלותיו אל יי'.
יפלטהו יצילהו כי חפץ בו: כי חפץ יי' בו ושמע תפלתו.
כמו אם חפץ בנו יי' (במדבר יד ח).
או פרושו: כי חפץ האדם באל, כמו כי בי חשק ואפלטהו (תהלים צא יד).
כלומר: זה ראינו ושמענו כמה פעמים, כי מי שמסבב דרכיו ותפלתו אל האל יפלטהו; אם כן למה לא תושיענו כי אנחנו עינינו אליך?מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"כי חפץ בו" - במי שבוטח בו כראוי
"גול" - אבל המגלגל ומסבב בטחונו אל ה' הוא מצילו