מ"ג תהלים יח מז


<< · מ"ג תהלים · יח · מז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
חי יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
חַי יְהוָה וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרוּם אֱלוֹהֵי יִשְׁעִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
חַי־יְ֭הֹוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י
  וְ֝יָר֗וּם אֱלוֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"חי ה'" - העושה לי כל זאת

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

חי - הטעם כי חי צורי לעולם ולעולם יהיה רם אלהי ישעי, על כן לא אפחד.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

חי יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי: כלומר כל הטוב וכל הכבוד הזה שיש לי למה? כי יי' הוא צורי, כלומר חלקי והוא אלוהי ישעי. הוא חי וברוך ורם והכל בידו להרים ולהשפיל, והעשר והכבוד מלפניו.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"צורי" - מלשון צור ר"ל חזקי 

מצודת דוד

"חי ה'" - הלא ה' חי לעולם וכזאת יעשה כל הימים ויהיה ברוך לעולם בעבור זה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"חי ה'", נגד ההגנה מן האויב אמר "חי ה' וברוך צורי", ונגד מה שהושיע לנצח את האויב שזה מדרגה יותר אמר "וירום אלהי ישעי", ומפרש נגד וירום אלהי ישעי.  

אלשיך

לפירוש "אלשיך" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(מז) ומה שאני מבקש למהר את הקץ מעתה, אינו להיותי מסתפק שיהיה כן לעתיד חלילה, או שאסתפק אם ישוב מאשר דיבר לי למרחוק לעשות התשועה על ידי שמא יגרום החטא. כי הלא על האחד אני אומר חי ה', כלומר כי כאשר הוא קיים כן מאמרו יתברך קיים, כי אין בו יתברך שינוי. ואשר דיבר לי למרחוק שיהיה על ידי גם מזה לא אירא, כי הנה גם כן וברוך צורי שיחזיקני לבל אמוט בנתים. אלא מה שאני ממהר, הוא כדי שוירום אלקי ישעי והוא כי לעתיד נתרומם אנו בישע אלקים, כי השכינה כביכול בגלות ועל ידי צאתה על פי דרכו נוושע, כמאמרם ז"ל (ויקרא רבה ט ג) בכמה מקומות מצינו כי ישועתו של הקב"ה ישועתן של ישראל כו', וכדאי בזיון חלילה בדבר שתהיה שכינה בגלות בנתים, ויותר טוב הוא שיתהפך טרם תהיה שכינה בגלות כלל שיושיעני וירום הוא יתברך בישעי, שתגלה גדולתו וירום הוא בישעי ולא שארומם בישעו:

<< · מ"ג תהלים · יח · מז · >>