מ"ג תהלים יד ב


<< · מ"ג תהלים · יד · ב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יהוה משמים השקיף על בני אדם לראות היש משכיל דרש את אלהים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יְהוָה מִשָּׁמַיִם הִשְׁקִיף עַל בְּנֵי אָדָם לִרְאוֹת הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל דֹּרֵשׁ אֶת אֱלֹהִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יְֽהֹוָ֗ה מִשָּׁמַ֮יִם֮ הִשְׁקִ֢יף עַֽל־בְּנֵי־אָ֫דָ֥ם
  לִ֭רְאוֹת הֲיֵ֣שׁ מַשְׂכִּ֑יל
    דֹּ֝רֵ֗שׁ אֶת־אֱלֹהִֽים׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ה', השקיף - בעבור היות כבודו במקום עליון והוא השמים וזה דרך משל, כי הוא יודע הכל ודרך כל.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

יהוה משמים השקיף על בני אדם אף על פי שהוא גבה עליהם ונסתר מעיניהם הוא משקיף עליהם ומשגיח לראות היש משכיל דרש את אלהים: אם יש בהם משכיל אחד שידרוש אלהים, ויחשוב כי יש אלהים שופטים; והנה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"השקיף" - ענין הבטה 

מצודת דוד

"את אלהים" - ר"ל לדעת שיש אלהים שופטים

"דורש" - להיות דורש וחוקר

"היש משכיל" - למחות בדבר

"השקיף" - לראות במעשה העם ההוא

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ה' משמים השקיף על בני אדם לראות היש משכיל". כי באמת גם הם לא האמינו באלהים מצד שדרשו את אלהים ע"פ השכל להשכיל באמתו ולדרוש דרכיו וארחותיו, כי לא היה זה אלא מן השפה ולחוץ, וה' היודע מצפוני לב השקיף אם מאמינים בו באמת ע"י שישכילו דרכיו וידרשו ארחותיו, וראה, כי

ביאור המילות

"משכיל דורש את אלהים". כי הדרישה תהיה לפעמים רק בפיו, שעל זה אמר כי תדרשנו בכל לבבך, ולפעמים שלא להשכיל ולדעת רק מצד הסכלות, על זה אמר אם יש משכיל הדורש להשכיל באמתו מצד השכל:
 

<< · מ"ג תהלים · יד · ב · >>