מ"ג תהלים ו י
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שָׁמַע יְהוָה תְּחִנָּתִי יְהוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שָׁמַ֣ע יְ֭הֹוָה תְּחִנָּתִ֑י
יְ֝הֹוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח׃
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רד"ק
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"שמע וגו'" - כפל הדבר במ"שמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) כי.
ביאור המילות
"תחנתי, תפלתי". התפלה גדולה מתחנה שגדרה שפיכת הנפש ודבקות הרוח ופלילת הנפש להתדבק, בשורשה ולא תהיה רק לאלהים, אבל התחנה תהיה גם לאדם, והיא בקשת הצרכים (כמ"ש מ"א ח' ל'), וע"כ אמר שהתפלה בודאי יקח, אבל גם ישמע תחנתו אשר יבקש לצרכו, ופעל "שמע". הוא העבר הבא במקום עתיד המורכב שמורה על התנאי כמו אם לא הביאותיו אליך והצגתיו (בראשית מ"ג) ומולדתך אשר הולדת אחריהם (שם מ"ח):