מ"ג שמות יב מז
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כל עדת ישראל יעשו אתו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל יַעֲשׂוּ אֹתוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כׇּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל יַעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | כָּל כְּנִשְׁתָּא דְּיִשְׂרָאֵל יַעְבְּדוּן יָתֵיהּ׃ |
ירושלמי (יונתן): | כָּל כְּנִשְׁתָּא דְיִשְרָאֵל מִתְעַרְבִין דֵּין גְנִיסָא עִם דֵּין גְּנִיסְתָּא אוֹחֲרִי לְמֶעֱבַד יָתֵיהּ: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מדרש מכילתא
• לפירוש "מדרש מכילתא" על כל הפרק •
מלבי"ם - התורה והמצוה - לחץ על המילה "הראה" בצד שמאל להצגה
מלבי"ם - התורה והמצוה
צו. כל עדת ישראל יעשו אותו . מלמד שפסח אינו צריך ליקח למשפחות .וכן תרגם יונתן כל כנשתא דישראל מתערבין דין עם דין גניסא עם גניסא אחרי למעבד יתיה.