מ"ג שמואל ב כא יד


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויקברו את עצמות שאול ויהונתן בנו בארץ בנימן בצלע בקבר קיש אביו ויעשו כל אשר צוה המלך ויעתר אלהים לארץ אחרי כן

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּקְבְּרוּ אֶת עַצְמוֹת שָׁאוּל וִיהוֹנָתָן בְּנוֹ בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִן בְּצֵלָע בְּקֶבֶר קִישׁ אָבִיו וַיַּעֲשׂוּ כֹּל אֲשֶׁר צִוָּה הַמֶּלֶךְ וַיֵּעָתֵר אֱלֹהִים לָאָרֶץ אַחֲרֵי כֵן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּקְבְּר֣וּ אֶת־עַצְמוֹת־שָׁא֣וּל וִיהוֹנָֽתָן־בְּ֠נ֠וֹ בְּאֶ֨רֶץ בִּנְיָמִ֜ן בְּצֵלָ֗ע בְּקֶ֙בֶר֙ קִ֣ישׁ אָבִ֔יו וַֽיַּעֲשׂ֔וּ כֹּ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה הַמֶּ֑לֶךְ וַיֵּעָתֵ֧ר אֱלֹהִ֛ים לָאָ֖רֶץ אַחֲרֵי־כֵֽן׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כל אשר צוה המלך" - להספיד עליהם בכל ערי ישראל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"בצלע" - שם מקום

"ויעתר" - ענין רצוי כמו (בראשית כה כא)ויעתר לו ה' 

מצודת דוד

"אחרי כן" - אחר שעשה משפט הגבעונים ואחר אשר הספידו לשאול כראוי נתרצה להם המקום וירד הגשם די ספוקם

"כל אשר צוה" - להספידו כראוי לפי כבודו ודוד עצמו הספידו מאז כמו שכתוב (לעיל א יז) ויקונן דוד וגו' על שאול

"ויקברו את עצמות שאול" - עצמות המוקעים קבר עם עצמות שאול וגו'

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויקברו". נגד הא' שנקבר שלא במקומו, אמר "ויקברו" בצלע סמוך לירושלים (כמ"ש (יהושע יח, כח) וצלע האלף והיבוסי) "בקבר קיש אביו". ונגד הב' שלא נספד כהלכה, אמר "ויעשו ככל אשר צוה המלך", בענין כבודו והספדו, ועי"ז "ויעתר אלהים לארץ":