מ"ג שמואל ב יט יט


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ועברה העברה לעביר את בית המלך ולעשות הטוב בעינו [בעיניו] ושמעי בן גרא נפל לפני המלך בעברו בירדן

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְעָבְרָה הָעֲבָרָה לַעֲבִיר אֶת בֵּית הַמֶּלֶךְ וְלַעֲשׂוֹת הַטּוֹב בעינו [בְּעֵינָיו] וְשִׁמְעִי בֶן גֵּרָא נָפַל לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ בְּעָבְרוֹ בַּיַּרְדֵּן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְעָבְרָ֣ה הָעֲבָרָ֗ה לַֽעֲבִיר֙ אֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְלַעֲשׂ֥וֹת הַטּ֖וֹב בְּעֵינָ֑ו וְשִׁמְעִ֣י בֶן־גֵּרָ֗א נָפַל֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ בְּעׇבְר֖וֹ בַּיַּרְדֵּֽן׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ועברה העברה" - ספינת המעברה שעוברים בה את עבר רוחב הנחל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בעברו בירדן" - בעת עברו בירדן

"ועברה העברה" - רצה לומר ועוד עשתה העדה ההיא שעברה הספינה להעביר בה את בית המלך והם הנשים והטף וזהו לעשות הטוב בעיניו להחניפו שימחול לשמעי את מעלו 

מצודת ציון

"העברה" - רוצה לומר ספינה שעוברים בה רוחב המים

"לעביר" - כמו להעביר

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ועברה העברה" (פי' ספינת הירדן) "להעביר את בית המלך". שהמלך וביתו עבר אחריהם, כמ"ש בפי"ז ויעבר כל העם

והמלך עבר (ומ"ש "ולעשות הטוב בעיניו", ר"ל שלא התנו עמו תנאים, שמשיבים אותו בתנאים מיוחדים, ועל מנת שימחל לכל מי שפשע כנגדו, כמו שהוא לרוב אחרי המרד, רק השתעבדו אליו בכל אופן שיעשה כאשר ייטב בעיניו לסלוח או להעניש, וזה ג"כ עורר את שמעי לבקש על נפשו): "ושמעי" וכו'. כי שמעי ובני בנימין נשארו באחרונה כמו שית' בפסוק י"ח, ועברו הירדן אחרי המלך, ולכן בעת רצה המלך לעבור נפל לפניו, כי אחרי עברו הירדן יתפוש מלכות, ומלך שמחל על כבודו אין כבודו מחול, לא כן טרם עבר עודנו דינו כהדיוט ויוכל למחול: