מ"ג שמואל ב יג כג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי לשנתים ימים ויהיו גזזים לאבשלום בבעל חצור אשר עם אפרים ויקרא אבשלום לכל בני המלך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי לִשְׁנָתַיִם יָמִים וַיִּהְיוּ גֹזְזִים לְאַבְשָׁלוֹם בְּבַעַל חָצוֹר אֲשֶׁר עִם אֶפְרָיִם וַיִּקְרָא אַבְשָׁלוֹם לְכָל בְּנֵי הַמֶּלֶךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַֽיְהִי֙ לִשְׁנָתַ֣יִם יָמִ֔ים וַיִּהְי֤וּ גֹֽזְﬞזִים֙ לְאַבְשָׁל֔וֹם בְּבַ֥עַל חָצ֖וֹר אֲשֶׁ֣ר עִם־אֶפְרָ֑יִם וַיִּקְרָ֥א אַבְשָׁל֖וֹם לְכׇל־בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויהיו גוזזים" - ודרכם היה לעשות משתה בגזוז צאנם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ויהי גוזזים" - והיה מדרכם לעשות משתה ושמחה וכן בנבל נאמר (שמואל-א כה ח) על יום טוב באנו 

מצודת ציון

"לשנתים ימים" - לשתי שנים

"גוזזים" - את הצאן

"עם אפרים" - סמוך לנחלת אפרים כמו (בראשית כה יא)עם באר לחי ראי