מ"ג שמואל א כ יד
<< · מ"ג שמואל א · כ · יד · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולא אם עודני חי ולא תעשה עמדי חסד יהוה ולא אמות
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְלֹא אִם עוֹדֶנִּי חָי וְלֹא תַעֲשֶׂה עִמָּדִי חֶסֶד יְהוָה וְלֹא אָמוּת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְלֹ֖א אִם־עוֹדֶ֣נִּי חָ֑י וְלֹא־תַעֲשֶׂ֧ה עִמָּדִ֛י חֶ֥סֶד יְהֹוָ֖ה וְלֹ֥א אָמֽוּת׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ולא אם עודני חי" - רצה לומר לא אשאל ממך דבר אם אהיה עדיין חי כשתמלוך ולתוספת ביאור אמר ולא תעשה וגו' רצה לומר ולא אשאל אשר תעשה עמדי חסד בעבור ברית ה' אשר בינינו בעוד שלא אמות והרי הוא כאומר מובטחני שתקיים הברית מבלי שאלה ובקשהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ולא". (כרת עמו ברית על עת אשר יגיע דוד למלכות, בין על שלא ימית אותו כדרך המלכים להכרית זרע המלכים הקודמים כדי להחזיק במלוכה בלא ערעור, בין על שלא יכרית את זרעו). ושיעור הכתוב, "ויהי אלהים עמך ולא" יהיה עמך "אם עודני חי" (בעת שתמלוך) "ולא תעשה עמדי חסד ה' שלא אמות", ר"ל אם בעת שתמלוך (שעז"א ויהי אלהים עמך כאשר היה עם אבי) אהיה עוד בחיים ואתה לא תעשה עמי חסד שלא אמות, רק תמיתני, אז לא יהיה אלהים עמך. וכן אני מתנה:
<< · מ"ג שמואל א · כ · יד · >>