מ"ג שמואל א יז מא
<< · מ"ג שמואל א · יז · מא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וילך הפלשתי הלך וקרב אל דוד והאיש נשא הצנה לפניו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֵּלֶךְ הַפְּלִשְׁתִּי הֹלֵךְ וְקָרֵב אֶל דָּוִד וְהָאִישׁ נֹשֵׂא הַצִּנָּה לְפָנָיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֵּ֙לֶךְ֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔י הֹלֵ֥ךְ וְקָרֵ֖ב אֶל־דָּוִ֑ד וְהָאִ֛ישׁ נֹשֵׂ֥א הַצִּנָּ֖ה לְפָנָֽיו׃
תרגום יונתן
וַאֲזַל פְּלִשְׁתָּאָה אָזֵיל וְקָרֵיב לְוַת דָוִד וְגַבְרָא נָטֵיל תְּרֵיסָא קֳדָמוֹהִי:
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
וכדומה. ולכן דוד שהיה חלוש בערך הפלשתי כתיב אצלו ויגש, והפלשתי שהיה בוטח בכחו כתיב קרב. ויען לא יכול להתנענע במהירות מכובד כליו כתיב "הלך וקרב", לאט לאט:
<< · מ"ג שמואל א · יז · מא · >>