מ"ג שמואל א ב כו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והנער שמואל הלך וגדל וטוב גם עם יהוה וגם עם אנשים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהַנַּעַר שְׁמוּאֵל הֹלֵךְ וְגָדֵל וָטוֹב גַּם עִם יְהוָה וְגַם עִם אֲנָשִׁים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהַנַּ֣עַר שְׁמוּאֵ֔ל הֹלֵ֥ךְ וְגָדֵ֖ל וָט֑וֹב גַּ֚ם עִם־יְהֹוָ֔ה וְגַ֖ם עִם־אֲנָשִֽׁים׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְרַבְיָא שְׁמוּאֵל אָזִיל וְסַגִי וּשְׁמֵיהּ טָב וְתַקְנָן אוֹרְחָתֵיהּ קֳדָם יְיָ וּתְרִיצִין עוֹבָדוֹהִי בְּגוֹ בְּנֵי אֱנָשָׁא:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"הולך וגדל" - בחכמה וביראת ה'

"וגם עם אנשים" - שהיתה דעתו מעורבת עם הבריות ומקובל להם וסמכו כאן לומר שהיה מקובל גם לבני עלי ולא חשדוהו שהוא הוא המביא דבתם רעה אל אביהם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(כו) "והנער". אחר שהודיע (פסוק יח) שדרכי שמואל היה הפך דרכי בני עלי בעבודת ה', יודיע פה שכן היה הפך להם, במה שהם היו u1513 שנואים ושמעם רע בעיני העם "ושמואל היה טוב עם ה' ואנשים", אהוב מכולם, והיה "הולך וגדל" בזה ממדרגה למדרגה: