מ"ג שופטים יג יז


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר מנוח אל מלאך יהוה מי שמך כי יבא דבריך [דברך] וכבדנוך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר מָנוֹחַ אֶל מַלְאַךְ יְהוָה מִי שְׁמֶךָ כִּי יָבֹא דבריך [דְבָרְךָ] וְכִבַּדְנוּךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֧אמֶר מָנ֛וֹחַ אֶל־מַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה מִ֣י שְׁמֶ֑ךָ כִּֽי־יָבֹ֥א דבריך דְבָרְךָ֖ וְכִבַּדְנֽוּךָ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַאֲמַר מָנוֹחַ לְמַלְאָכָא דַייָ מַה שְׁמָךְ אֲרֵי יִתְקַיְמוּן פִּתְגָמָךְ וּנְיַקְרִינָךְ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי יבא דבריך" - אם יבא לנו שליחות דבר מאתך משנדע ונכיר את שמך "וכבדנוך" - ונעשה מה שתשלח לנו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"מי שמך" - כמו (בראשית לב כח) מה שמך 

מצודת דוד

"כי יבא דברך" - כאשר יתקיימו דבריך נעשה לך כבוד לזה הודיענו מה שמך לדעת את מי נכבד כי פן לא נכירך אז