מ"ג שופטים טו טז
<< · מ"ג שופטים · טו · טז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר שמשון בלחי החמור חמור חמרתים בלחי החמור הכיתי אלף איש
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר שִׁמְשׁוֹן בִּלְחִי הַחֲמוֹר חֲמוֹר חֲמֹרָתָיִם בִּלְחִי הַחֲמוֹר הִכֵּיתִי אֶלֶף אִישׁ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֣אמֶר שִׁמְשׁ֔וֹן בִּלְחִ֣י הַחֲמ֔וֹר חֲמ֖וֹר חֲמֹרָתָ֑יִם בִּלְחִ֣י הַחֲמ֔וֹר הִכֵּ֖יתִי אֶ֥לֶף אִֽישׁ׃
תרגום יונתן
וַאֲמַר שִׁמְשׁוֹן בְּלוֹעָא דַחֲמָרָא רְמִיתִנוּן דְגוֹרִין בְּלוֹעָא דַחֲמָרָא קְטָלִית אֲלַף גַבְרָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חמור חמרתים" - צבור צבורים כמו (שמות ח י) חמרים חמרים
מצודת דוד
"הכיתי" - הרגתי הוסיף לפרש דבריו
"בלחי החמור" - בלחי של חמור עשיתי חמרים חמרים והוא לשון הנופל על לשון
<< · מ"ג שופטים · טו · טז · >>