מ"ג עמוס ג ה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
התפל צפור על פח הארץ ומוקש אין לה היעלה פח מן האדמה ולכוד לא ילכוד
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲתִפֹּל צִפּוֹר עַל פַּח הָאָרֶץ וּמוֹקֵשׁ אֵין לָהּ הֲיַעֲלֶה פַּח מִן הָאֲדָמָה וְלָכוֹד לֹא יִלְכּוֹד.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲתִפֹּ֤ל צִפּוֹר֙ עַל־פַּ֣ח הָאָ֔רֶץ וּמוֹקֵ֖שׁ אֵ֣ין לָ֑הּ הֲיַֽעֲלֶה־פַּח֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וְלָכ֖וֹד לֹ֥א יִלְכּֽוֹד׃
תרגום יונתן
רש"י
"היעלה פח מן האדמה" - ממקום שהוטל שם אלא א"כ נאחז בו העוף כשהוא רוצה לברוח עוקר את הפח ומעלהו ממקומו מעט ואותה שעה כבר נלכד
"התפול צפור על פח" - ואין הפח מכשילה כלומר וכי אפשר שאתם עוברים עבירות ולא יהיה לכם למוקש
"היעלה פח וגו'" - כך היעלה עונותיכם למעלה ולא ילכדו אתכםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"התפול" - התשכון וכן על פני כל אחיו נפל (בראשית כה)
"פח" - הוא הרשת
מצודת דוד
"היעלה פח" - דרך הצפור כשהוא נלכד ורוצה להציל נפשו מנדנד הפח ומעלהו קצת מן האדמה ואמר וכי הפח יעלה מן האדמה ולא לכד דבר וכי מי מעלה את הפח
"התפול" - וכי תשכון צפור על הפח הפרושה בארץ ולא מצאה מוקש להלכד בה וכי לחנם מזורה הרשתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות