פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות עזרא


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנשוב להפר מצותיך ולהתחתן בעמי התעבות האלה הלוא תאנף בנו עד כלה לאין שארית ופליטה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲנָשׁוּב לְהָפֵר מִצְו‍ֹתֶיךָ וּלְהִתְחַתֵּן בְּעַמֵּי הַתֹּעֵבוֹת הָאֵלֶּה הֲלוֹא תֶאֱנַף בָּנוּ עַד כַּלֵּה לְאֵין שְׁאֵרִית וּפְלֵיטָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲנָשׁוּב֙ לְהָפֵ֣ר מִצְוֺתֶ֔יךָ וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן בְּעַמֵּ֥י הַתֹּעֵב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הֲל֤וֹא תֶֽאֱנַף־בָּ֙נוּ֙ עַד־כַּלֵּ֔ה לְאֵ֥ין שְׁאֵרִ֖ית וּפְלֵיטָֽה׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"הנשוב" - אם נשוב

"הלא תנאף בנו" - תמיה המתקיימת

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


(יד)" הנשוב "מוסב למעלה, אחרי כל הבא עלינו איך "נשוב להפר מצותיך", הלא "תאנף בנו" הלא בזה תכלה חרון אפך בנו שגדר [פעל אנף אם מכלה חרון אפו] "עד שלא תהיה לנו שארית ופליטה":


 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"הנשוב" - חוזר למעלה לומר אחרי שראינו העונש והחסד בפליטה הנשארת וכי מהראוי שנשוב להפר מצותיך

"עד כלה" - עד לכלות הכל מבלי שארית ולא תעשה עוד חסד

מצודת ציון

"להפר" - לבטל

"ולהתחתן" - מלשון חתון

"תאנף" - מלשון אף וחמה

<< · מ"ג עזרא · ט · יד · >>