מ"ג עזרא ה ט
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אדין שאלנא לשביא אלך כנמא אמרנא להם מן שם לכם טעם ביתא דנה למבניה ואשרנא דנה לשכללה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֱדַיִן שְׁאֵלְנָא לְשָׂבַיָּא אִלֵּךְ כְּנֵמָא אֲמַרְנָא לְּהֹם מַן שָׂם לְכֹם טְעֵם בַּיְתָא דְנָה לְמִבְנְיָה וְאֻשַּׁרְנָא דְנָה לְשַׁכְלָלָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֱדַ֗יִן שְׁאֵ֙לְנָא֙ לְשָׂבַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לְמִבְנְיָ֔ה וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה׃
רש"י
"כנמא אמרנא להום" - כאשר נאמר בסמוך אמרנו אליהם
"מן שם לכם" - מי שם לכם דבר הבית הזה לבנותו וכתלים הללו ליסד
"ואושרנא" - בניין חומת לבניםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אדין" - אז שאלנו להזקנים ההם העושים במלאכה
"כנמא" - כאשר נאמר למטה כן אמרנו להם ממש בלשון הזה
"מן" - מי נתן לכם גזרת אומר לבנות הבית הזה והחומה ההיא לגומרה ולכלותה