<< · מ"ג עזרא · ה · ט · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אדין שאלנא לשביא אלך כנמא אמרנא להם מן שם לכם טעם ביתא דנה למבניה ואשרנא דנה לשכללה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֱדַיִן שְׁאֵלְנָא לְשָׂבַיָּא אִלֵּךְ כְּנֵמָא אֲמַרְנָא לְּהֹם מַן שָׂם לְכֹם טְעֵם בַּיְתָא דְנָה לְמִבְנְיָה וְאֻשַּׁרְנָא דְנָה לְשַׁכְלָלָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֱדַ֗יִן שְׁאֵ֙לְנָא֙ לְשָׂבַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לְמִבְנְיָ֔ה וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אדין" - אז כשראינו הבניין שאלנו לזקנים האלה

"כנמא אמרנא להום" - כאשר נאמר בסמוך אמרנו אליהם

"מן שם לכם" - מי שם לכם דבר הבית הזה לבנותו וכתלים הללו ליסד

"ואושרנא" - בניין חומת לבנים

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אדין" - אז שאלנו להזקנים ההם העושים במלאכה

"כנמא" - כאשר נאמר למטה כן אמרנו להם ממש בלשון הזה

"מן" - מי נתן לכם גזרת אומר לבנות הבית הזה והחומה ההיא לגומרה ולכלותה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(ט - י) "אז שאלנו להשבוים האלה מי נתן להם רשות ע"ז וגם שאלנו שמותם להודיעך שם האנשים אשר בראשם", וגם זה לטובה לדעת כי בראשם עומד הפחה והוא לא יעשה דבר בלא רשות, ובודאי האמת כדבריהם שי"ל רשות מפורש:

 

<< · מ"ג עזרא · ה · ט · >>