מ"ג נחמיה ג כה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פלל בן אוזי מנגד המקצוע והמגדל היוצא מבית המלך העליון אשר לחצר המטרה אחריו פדיה בן פרעש
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פָּלָל בֶּן אוּזַי מִנֶּגֶד הַמִּקְצוֹעַ וְהַמִּגְדָּל הַיּוֹצֵא מִבֵּית הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן אֲשֶׁר לַחֲצַר הַמַּטָּרָה אַחֲרָיו פְּדָיָה בֶן פַּרְעֹשׁ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
פָּלָ֣ל בֶּן־אוּזַי֮ מִנֶּ֣גֶד הַמִּקְצ֒וֹעַ֒ וְהַמִּגְדָּ֗ל הַיּוֹצֵא֙ מִבֵּ֤ית הַמֶּ֙לֶךְ֙ הָֽעֶלְי֔וֹן אֲשֶׁ֖ר לַחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֑ה אַחֲרָ֖יו פְּדָיָ֥ה בֶן־פַּרְעֹֽשׁ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"המטרה" - הוא משמר בית האסורים כי ויאסוף אותם אל בית המשמר (בראשית מ"ב) תרגם אונקלוס לבית מטרא
מצודת דוד
"מנגד" - התחיל הבנין מנגד המקצוע ובנה גם המגדל היוצא מבית המלך העומד בעליונות ההר אשר הוא סמוך לחצר המטרה
"אחריו פדיה" - אחריו החזיק פדיהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •