מ"ג משלי כ יט
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גּוֹלֶה סּוֹד הוֹלֵךְ רָכִיל וּלְפֹתֶה שְׂפָתָיו לֹא תִתְעָרָב.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
גּֽוֹלֶה־סּ֭וֹד הוֹלֵ֣ךְ רָכִ֑יל
וּלְפֹתֶ֥ה שְׂ֝פָתָ֗יו לֹ֣א תִתְעָרָֽב׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"גולה סוד וגו'" - לא תתערב להתחבר עם מי שטבעו לגלות הסוד ולא יוכל לעמוד על עצמו להסתיר דבר מה, ולא עם מי שהולך רכיל בכוונה מיוחדת, ולא עם מי שדברי שפתיו המה פתיות אשר בעבור הסכלות יגלה הסוד לתומו.
מצודת ציון
"ולפותה" - מלשון פתי ושוטה.
"תתערב" - מלשון תערובות.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) מי שבטבעו "גולה סוד" ואינו נאמן רוח,
- ב) מי שהוא "הולך רכיל", שג"כ דרכו לגלות סוד ע"י רכילותו,
- ג) "<פותה שפתיו", שמדבר דברי פתיות בשפתיו ומתוך הרגלו להרבות דברים לא ישמור סודותיו מפתיותו, "עם כל אלה לא תתערב", כי על ידם תתקלקל עצתך:
ביאור המילות
"גולה". למ"ד "ולפותה" מוסב על כולם, לגולה סוד ולהולך רכיל ולפתה, שהוא פתי בשפתים לדבר דברי פתיות, וי"מ מרחיב שפתיו מענין יפת אלהים ליפת: