מ"ג משלי כה כח
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עִיר פְּרוּצָה אֵין חוֹמָה אִישׁ אֲשֶׁר אֵין מַעְצָר לְרוּחוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עִ֣יר פְּ֭רוּצָה אֵ֣ין חוֹמָ֑ה
אִ֗֝ישׁ אֲשֶׁ֤ר אֵ֖ין מַעְצָ֣ר לְרוּחֽוֹ׃
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"פרוצה" - ענין שבירה.
"מעצר" - ענין מניעה, כמו (במדבר יז): "ותעצר המגפה".
"לרוחו" - ענין דבור, כמו (ישעיהו יא): "וברוח שפתיו", על שם שבא ברוח הפה.
מצודת דוד
"עיר פרוצה" - כמו עיר שנפרצה חומתה ולא נבנית חומה במקום הפרצה, הנה בזה נתקלקלה שמירת העיר כי כל הרוצה בא בה, כן איש אשר לא יוכל למנוע רוח אמרי פיו, כי בזה מקלקל שמירת נפשו.
וכמ"ש (משלי כא): "שומר פיו ולשונו שומר מצרות נפשו", אם-כן מי שלא שמר רוח אמרי פיו מקלקל שמירת הנפש.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •