מ"ג משלי ח כח


<< · מ"ג משלי · ח · כח · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּאַמְּצוֹ שְׁחָקִים מִמָּעַל בַּעֲזוֹז עִינוֹת תְּהוֹם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּאַמְּצ֣וֹ שְׁחָקִ֣ים מִמָּ֑עַל
  בַּ֝עֲז֗וֹז עִינ֥וֹת תְּהֽוֹם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בעזוז" - כשהגביר מעיינות תהום

רלב"ג

לפירוש "רלב"ג" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"באמצו שחקים ממעל". כאשר אמץ שחקים ממעל ונתן להם חוזק וקיום עד שהם חזקים כראי מוצק וזה היה אפשר כאשר רצה הש"י שיקבל איכות דומה ומתיחס' לקושי כאמרם לחים היו השמים ביום ראשון בשני נקרשו:

"בעזוז עינות תהום". ר"ל כאשר נתן הש"י עוז וקושי למה שהיה מהחומר הראשון אצל עינות תהום והוא כדור הארץ כי זה כולו נעשה בתבונה וזה כי לולי עוז הארץ וקיומה לא היה בכאן דרך לתנועת הגלגלים:

 

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"באמצו" - מלשון אומץ וחוזק.

"בעזוז" - מלשון עוז. 

מצודת דוד

"באמצו" - בעת חיזק את השחקים אשר המה ממעל, ובעת חיזק את מעינות התהום.

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"באמצו שחקים ממעל", השחקים יציינו תמיד את ענין הפלאיי אשר הוא מלמעלה לטבע המערכת שנמשך אחרי השמים שלנו, כי ענין זה מהתגלות היבשה היה נגד הטבע הראשונה שהטבע שהארץ תהיה מכוסה במים, רק ה' אמץ את השחקים שמשם תצא ההנהגה הפלאית ועל ידם "עזוז עינות תהום", והופרש האויר מן המים היסודיים:

ביאור המילות

"שחקים", גבוהים משמים, ומציינים תמיד את מקום הפלאות, כמ"ש ישעיה (מ"ה ח') ובכ"מ שנזכר שם זה:
 

<< · מ"ג משלי · ח · כח · >>