מ"ג מלכים א יט יב


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואחר הרעש אש לא באש יהוה ואחר האש קול דממה דקה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ לֹא בָאֵשׁ יְהוָה וְאַחַר הָאֵשׁ קוֹל דְּמָמָה דַקָּה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאַחַ֤ר הָרַ֙עַשׁ֙ אֵ֔שׁ לֹ֥א בָאֵ֖שׁ יְהֹוָ֑ה וְאַחַ֣ר הָאֵ֔שׁ ק֖וֹל דְּמָמָ֥ה דַקָּֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אש" - (תרגום) משרית מלאכי אשתא "קול דממה דקה" - (תרגום) קל דמשבחין בחשאי אבל בנביאי אומות העולם אומר (איוב ד טז) דממה וקול אשמע דממה היתה לשבח ואני שמעתי קול הבא מתוך הדממה דטינטישמנ"ט בלע"ז ואין שומעין הקול ממש

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"דממה" - ענין שתיקה כמו (תהלים קז כט)יקם סערה לדממה 

מצודת דוד

"קול דממה דקה" - רצה לומר קול חשאי כאלו היתה מורכבת מקול ומשתיקה ולתוספת ביאור אמר שהקול היה דקה ותרגומו קול דמשבחין בחשאי

"אש" - תרגם יונתן משרית מלאכי אשתא

"לא באש ה'" - כן אמרה קול הנבואה